YOUR DEAR in Russian translation

[jɔːr diər]
[jɔːr diər]
твой дорогой
your dear
your darling
своей дорогой
their way
your dear
his own path
твоем милом
вашего драгоценного
your precious
your valuable
твоя дорогая
your dear
your darling
твоя любимая
your favorite
your favourite
your beloved
your dear
your lovely

Examples of using Your dear in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your dear friend Sally here.
Ваш дорогой друг Салли здесь.
Remember, mademoiselle, that this is for the sake of your dear friend, the late Mme. Inglethorp.
Помните, это ради вашей дорогой подруги. Покойной мадам Инглторп.
Your dear wife.
Ваша дорогая жена.
Your dear uncle Richard,
Ваш дорогой дядюшка Ричард,
Watch over your dear sister Nadia.
И присматривай за твоей дорогой сестрой Надей.
And bid a fond adieu to your dear brothers, would you?
И попрощайся за меня со своими дорогими братьями, хорошо?
You look so much like your dear mother.
Ы очень похожа на свою дорогую маму.
Give this precious gift to your dear friends, acquaintances and relatives.
Дайте этот драгоценный подарок своим дорогим друзьям, знакомым и родственникам.
McNulty, this is your dear friend Ilene Nathan.
Макналти, это ваш дорогой друг Айлин Нэйтэн.
How is your dear mother?
Как поживает ваша дорогая мама?
You do that you would best make peace with your dear and fluffy lord.
Сделай это… ты бы лучше помирился со своим дорогим и пушистым господином.
Excuse me. I meant, how is your dear father?
Прошу прощения, я имел в виду, как ваш дорогой отец?
And this is the box in which I keep all your dear letters.
А вот шкатулка, в которой я храню ваши милые письма.
Why don't you tend to your dear brother?
Почему бы тебе не проведать своего дорогого брата?
Don't delay your intention to congratulate your dear one!
Не откладывайте своего желания поздравить дорогого вам человека!
The main objective of the work- the health and comfort of your dear baby.
Главная цель работы- здоровье и комфорт вашего дорогого ребеночка.
Wishing you and all your dear ones a fabulous New Year.
Желаю вам и все ваши дорогие сказочные новогодние.
Times you will recall your dear wooden bunk.
Времена, когда вы будете вспоминать свои дорогие деревянные нары.
You can't have your dear old dad going round looking like this?
У тебя что, нет ничего общего со своим дорогим старым папой?
I really do think that your dear papa might have put off his visit to Mr Craven Smith just for this one evening.
В самом деле, твой дорогой папа мог бы отложить свой сегодняшний визит к мистеру Смиту.
Results: 76, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian