YOUR DOORSTEP in Russian translation

[jɔːr 'dɔːstep]
[jɔːr 'dɔːstep]
вашем пороге
your doorstep
вашим дверям
your door
вашему порогу
your doorstep
вашего порога
your doorstep
твоем крыльце

Examples of using Your doorstep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
sees the design at your doorstep, he feels good about the art
видит дизайн на вашем пороге, он чувствует себя хорошо,
and I left it at your doorstep, so that's old,
и я оставила его на твоем крыльце, поэтому он зачерствел,
The apartment is ideally located for 2 world renowned golf courses right on your doorstep, this apartment would provide an ideal base for the perfect golfing break.
Квартира идеально подходит для 2 всемирно известных полей для гольфа прямо на вашем пороге, эта квартира будет обеспечивать идеальную базу для идеального гольф перерыва.
we love to deliver shopping from around the world to your doorstep.
мы любим делать доставку из магазинов всего мира к вашему порогу.
With the stunning uninterrupted 4,5 km Golden Mile Beach on your doorstep, this is beachfront living at its best.
С потрясающей бесперебойно 4, 5 км Golden Mile Beach на вашем пороге, это побережье жизни в лучшем.
Right at your doorstep, Karon Beach is a wide,
Расположенный буквально у вашего порога пляж Карон с белоснежным,
Is the environmental cost associated with transporting the item from the factory to your doorstep too great?
Является окружающей расходы, связанные с перевозкой предмета с завода к вашему порогу слишком большой?
a myriad of coffee shops at your doorstep.
множеством кафе на вашем пороге.
more at peace with your world and what it brings to your doorstep of life.
больше мириться со своим миром и тем, что он приносит к вашему порогу жизни.
ocean beaches right at your doorstep.
пляжи океана прямо на вашем пороге.
You're not free if you change your behavior because otherwise appears a bailiff at your doorstep.
Вы не свободны, если вы измените свое поведение, потому что в противном случае появляется пристава на вашем пороге.
Lifecycle of your order's journey from the time you Delivery period 25 Till 30 days place your order to your new treasures arriving at your doorstep.
Жизненный путь вашего заказа от времени вы срок поставки 25 до 30 дней оформить заказ на ваши новые сокровища, прибывающих на вашем пороге.
nightlife spots are on your doorstep.
ночная жизнь пятна на вашем пороге.
even after the wallpaper has been delivered to your doorstep.
кисти в нашей студии дизайна и даже после того, как фотообои уже доставлены на Ваш порог.
favorite open-air concert hall a 15 minute walk from your doorstep.
любимый концертный зал под открытым небом в 15 минутах от Вашей двери.
TI issued their report on offshore ownership of UK properties,‘Corruption on Your Doorstep', which painted a sad macro-picture of the problem in London.
TI опубликовала свой доклад« Коррупция на пороге вашего дома» об оффшорной собственности на недвижимость в Великобритании, в котором была описана печальная ситуация на рынке недвижимости Лондона.
Make the most of having the Mediterranean sea at your doorstep with a property near the beach for rent in Eze-sur-Mer.
Максимально насладитесь Средиземным морем буквально на своем пороге с недвижимостью недалеко от пляжа в Эз- сюр- Мер.
with equipment delivered to your doorstep automatically, and no need to work hard for it on your own,” Feng Wu Qing muttered.
снаряжение автоматически доставляется на твой порог и не надо тратить никаких усилий, чтобы заработать его,- пробормотал Бессердечный Ветер.
And i seem to have walked all the way from brooklyn To your doorstep Without a jacket, in the snow.
А я, похоже, прошел весь путь от Бруклина до твоих дверей, без пиджака, по снегу.
jewelry findings went through to arrive safely at your doorstep?
прошли ваши новые ювелирные изделия чтобы дойти до ваших дверей в сохранности?
Results: 62, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian