DOORSTEP in Russian translation

['dɔːstep]
['dɔːstep]
порог
threshold
door
doorstep
rapids
пороге
threshold
door
doorstep
rapids
дверей
doors
gate
крыльце
porch
stoop
doorstep
front steps
дома
house
home
building
here
отеля
hotel
property
guest
resort
on-site
порогу
threshold
door
doorstep
rapids
порога
threshold
door
doorstep
rapids
дверью
door
doorway
двери
doors
gates
doorway

Examples of using Doorstep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
left us on some doorstep like a piece of trash.
оставили под дверью, как какой-то мусор.
We are gonna go down to Commissioner Frank Reagan's doorstep.
Мы пойдем прямо к порогу комиссара Фрэнка Рэйгана.
It takes more than half a sentence on my doorstep on Christmas Day.
Это было больше, чем половина предложения на моем крыльце в Рождество.
Then two days ago, he shows up on my doorstep.
Потом два дня назад он нарисовался у меня на пороге.
I threw it away but somebody glued it back together and put it on our doorstep.
Я выбросила ее, но кто-то склеил ее и положил нам на крыльцо.
If you kill me, you will bring a war to your doorstep.
Убив меня, ты пригласишь войну на свой порог.
Oh, I, uh, found this on your doorstep.
А вот это я нашла у тебя под дверью.
He could be the big whale that drives the wolves from my doorstep.
Стать большим китом, отгоняющим волков от моего порога.
That's what's brought the Devil to our doorstep.
Это то, что принес Дьяволу к нашему порогу.
You saw her on the doorstep.
Вы увидели ее на пороге.
This morning, I found this on my doorstep.
Утром я нашла это на своем крыльце.
Why would you leave such a beautiful baby on our doorstep?
Зачем же вы подбросили такую милую малышку на наше крыльцо?
About eight months after the invasion, he showed up at our doorstep.
Примерно через восемь месяцев после вторжения он постучался в нашу дверь.
Yep, and it's right at Tyrese's doorstep.
Ага, и оно прямо у порога Тайриса.
It was left on the doorstep.
Ее оставили под дверью.
hurling at my doorstep every second night.
и кидают их на мой порог каждую вторую ночь.
come to your doorstep.
пришел к твоему порогу.
And on our doorstep.
И на нашем пороге.
He let it mess on our doorstep.
Тот гадит на нашем крыльце.
His dad dropped him off at my doorstep yesterday.
А вчера его отец оставил Сэма у моего порога.
Results: 367, Time: 0.0669

Top dictionary queries

English - Russian