DOORSTEP in Turkish translation

['dɔːstep]
['dɔːstep]
kapıma
grab
get
pot
containers
take
pick up
the beaker
snag
kapısına
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
eşiğine
threshold
sill
is the edge
brink
doorsill
kapınıza
grab
get
pot
containers
take
pick up
the beaker
snag
kapına
grab
get
pot
containers
take
pick up
the beaker
snag
kapıya
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
kapımda
grab
get
pot
containers
take
pick up
the beaker
snag
kapılarına
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
kapısının
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
kapımın önünde

Examples of using Doorstep in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dad, we found a baby on the doorstep.
Baba, kapının önünde bir bebek bulduk.
Bringing her own palanquin to your doorstep.
Onu kapına kendi tahtırevanıyla getirdim.
And a thank-you package on your doorstep. Yeah, we left you a note.
Ve teşekkür paketi bıraktık. Evet, kapınıza bir not.
You were left on the doorstep by gypsies.
Çingeneler bırakmış derdi. Seni kapının önüne.
Until that dog arrived on my doorstep.
Ta ki köpek kapıma gelene kadar.
Leave them on somebody else's doorstep.
Onları başkasının kapısına bırakın.
You were left on the doorstep by gypsies.
Çingeneler kapıya bıraktı seni'' derdi.
Dipping me on my own doorstep.
Kendi kapımda beni soyuyor.
I found this on the doorstep.
Bunu kapının önünde buldum.
For the first time in my life I came to your doorstep. Please.
Hayatımda ilk defa senin kapına geldim. Lütfen.
a thank-you package on your doorstep.
Evet, kapınıza bir not.
Somebody left me a present last night on my doorstep.
Dün gece biri kapıma hediye bırakmış.
And we leave an axe on the doorstep.
Ve kapıya balta bırakırız.
That's what you say every time you show up on my doorstep.
Her zaman kapımda görünüp bana söylediğin de buydu.
Look who i found on the doorstep. pussy.
Baksana kapının önünde kimi buldum. Ödlek.
We can't keep taking every stray that comes to our doorstep.
Her başıboş almaya devam edemez bizim kapılarına geliyor.
Dad left you up on my doorstep.
Da babamdı. Seni benim kapıma bırakan.
I took these from my neighbor's doorstep.
Bunları komşunun kapısının önünden aldım.
Leaving Tom on the doorstep.
Tomu kapıya bırakıp gittin.
I remember a time you come to my doorstep.
Bir zaman hatırlıyorum Benim kapılarına geliyor.
Results: 121, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Turkish