Examples of using Práh in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
No, to by vás přes práh dostalo.
kdy to vkročilo na můj práh.
Jen tě to přivede na práh smrti.
Jenom na práh.
Prošel od svěžího dítěte, které tady vidíme, až na práh národního týmu.
Vysokej práh bolesti, co?
Překlad je práh, potencialita, ne-stav,„stávání se" versus konkretizovaná doslovnost existence.
Až přejdete práh, mohl byste sem poslat šest mých mužů?
Nepřekročím práh, dokud se manžel nevrátí z té války.
Mají velký práh bolesti!
I jestli tam byl ten práh, lidé stále mohli vstoupit.
Přivedla jsi mě na práh něčeho, co nemohu ignorovat.
Nepřekročíš ten práh, protože se bojíš.
Ten práh se mi nezdá úplně košer.
Smrt je jen práh, který musíme překročit všichni.
Pamatuj si ,jakmile překročíš práh, všechno se změní.
Nepřekročíš ten práh, protože se bojíš.
Vždycky jsem chtěla být přenesena přes práh.
Přeneseš mě přes práh?
Tys pustil toho hada přes práh?