YOUR POWER in Russian translation

[jɔːr 'paʊər]
[jɔːr 'paʊər]
твоя сила
your power
your strength
your force
вашей власти
your power
your mercy
of your authority
твои способности
your abilities
your powers
your skills
твое могущество
your power
свой дар
your gift
your power
твою силу
your power
your strength
your strong
твоих силах
your power
your hands
your forces
ваша власть
your power
your authority
твоей силой
your power
your strength
вашей властью
your power
твоей способности
твоя способность

Examples of using Your power in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because without me, without the other nobles, your power disappears.
Потому что без меня, без других дворян… ваша власть исчезнет.
I need your power to free Morgana.
Нужна твоя сила, чтобы освободить Моргану.
Your power.
Твоей силой.
It's in your power to change that.
В твоих силах это изменить.
And after I have consumed your power, you will help me even more.
А после того, как я поглащу твою силу, ты поможешь мне еще больше.
You have no right to abuse your power.
Вы не имеете права злоупотреблять вашей властью.
Then your power becomes their power..
Тогда, твоя сила станет их силой..
I know about your power and I know that you're not a killer.
Я знаю о твоей способности И я знаю, что ты не убийца.
Your power.
Твою силу.
In your power, we become more powerful.
С твоей силой мы становимся сильнее.
But, Edmund, it is within your power to remedy it.
Но Эдмунд, в твоих силах исправить это.
Your power.
Твоя сила.
Your power.
Твоя способность.
We magnify You for Your power, which works in Your servants.
Мы превозносим Тебя за Твою силу, действующую в слугах Твоих..
Yes. I'm asking you to do whatever's in your power to do.
Да. Я прошу тебя сделать, все, что в твоих силах.
I know about your power.
Я знаю о твоей способности.
This spell will make your beauty your power and protection.
Это заклинание сделает твою красоту твоей силой и защитой.
Your power exists to serve me.
Твоя сила существует, чтобы служить мне.
It's what gives you your power.
Это то, что дает тебе твою силу.
I want you to do everything in your power to help the man.
Я хочу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, чтобы помочь ему.
Results: 361, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian