YOUR RESIGNATION in Russian translation

[jɔːr ˌrezig'neiʃn]
[jɔːr ˌrezig'neiʃn]
вашу отставку
your resignation
вашей отставки
your resignation
вашей отставке
your resignation
твое заявление
your statement
your application
your resignation
твое увольнение

Examples of using Your resignation in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have decided to accept your resignation.
Я решил принять твою отставку.
I want your resignation.
Я хочу твоей отставки.
Because I don't accept your resignation.
Потому что я не принимаю твоей отставки.
We should be having a discussion about your resignation.
Нам бы следовало вести разговор о твоей отставке.
I accept your resignation.
Я принимаю твою отставку.
I will accept that answer and your resignation.
я приму этот ответ и твою отставку.
I refuse to accept your resignation.
Я отказываюсь принимать твою отставку.
I'm not accepting your resignation.
Я не принимаю твоей отставки.
And so we refuse to accept your resignation.
Так что мы отказались принять твою отставку.
So, I should add this to my pile, to spinning your resignation.
Итак, еще и это на мне, раскрутить твою отставку?
So, just let me know when I should pull the trigger on your resignation.
Так что, дай знать, когда мне запустить процедуру по твоей отставке.
I never submitted your resignation.
Потому что я никогда не подписывал твою отставку.
I think your resignation should be accepted immediately and we should write Dantana a check
Думаю, ваши увольнения должны быть приняты немедленно мы должны выписать чек Дантане
but I want your resignation by 8 tonight or the president's gonna fire you.
но я хочу твое заявление об отставке к 8 вечера или президент уволит тебя сам.
tendering your resignation from the Glee Club.
требующих вашей подписи ваши заявления об уходе из хора.
meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation.
достойной службы городу Атлантик- Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке.
but I accept your resignation.
но я принимаю твою отставку.
With great reluctance your resignations have been accepted.
С большим сожалением нам пришлось принять твою отставку.
No, I do not accept your resignations.
Нет, я не принимаю ваши увольнения.
She's not taking your resignations.
Она не принимает ваши увольнения.
Results: 47, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian