ZEBEDEE in Russian translation

зеведеев
zebedee
зебедии
zebedee
зеведей
zebedee
зебеди
zebedee
зеведееву
zebedee
зеведеем
zebedee
зеведеева
zebedee
зеведеевым
zebedee

Examples of using Zebedee in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Philip advised David Zebedee to“forget about plans for feeding and lodging the multitude
Филипп посоветовал Давиду Зеведееву« забыть о планах обеспечения народа едой
David Zebedee remained at the home of Nicodemus,
Давид Зеведеев оставался в доме Никодима,
The testimony of Irenaeus, however, makes for very tenuous evidence establishing John of Zebedee as the Fourth Gospel's author.
Все же свидетельство Иринея очень слабо способствует подтверждению доказательства того, что Иоанн из Зебедии является автором Четвертого Евангелия.
William Zebedee Larned.
Уильяма Зеведея Ларнеда.
While working with Zebedee he had drawn only small sums of money, which each month he would send to the family at Nazareth.
Работая с Зеведеем, он брал лишь небольшие суммы, которые ежемесячно отправлял в Назарет.
Philip advised David Zebedee to“forget about plans for feeding and lodging the multitude
Филипп посоветовал Давиду Зеведееву« забыть о планах обеспечения народа едой
Compare that to the basis for which authorship of the Fourth Gospel has been ascribed to John of Zebedee for almost 2,000 years.
Сравните это с основанием, по которому авторство Четвертого Евангелия приписывалось Иоанну из Зебедии в течении почти двух тысяч лет.
individuals were kept in touch with each other by the messenger service which David Zebedee continued to operate from his headquarters at the Gethsemane camp.
отдельные люди были связаны друг с другом курьерской службой, которой Давид Зеведеев продолжал руководить из своего центра в гефсиманском лагере.
was her cure effected in connection with the extraordinary event which occurred in the front yard of the Zebedee home.
после захода солнца, она излечилась в связи с чрезвычайным событием, произошедшим в палисаднике дома Зеведея.
he found only David Zebedee, who sent a messenger to direct him to where his brother had gone to hide in Jerusalem.
он обнаружил там только Давида Зеведеева, который отправил вместе с ним гонца, проводившего его в Иерусалим,- туда, где скрывался его брат.
John were fishermen and fished with their father Zebedee, whom they had left after they became the disciples of Jesus Christ.
Иоанн занимались рыбной ловлей вместе с отцом Зеведеем, которого они оставили, последовав за Иисусом Христом. Ап.
David Zebedee, for such purposes.
Давиду Зеведееву.
the teaching evangelists had arrived at the Zebedee home.
проповедники евангелия собрались к ужину в доме Зеведея.
She had returned to Jerusalem with John Zebedee when the apostles came back from their recent sojourn in Galilee.
Она вернулась в Иерусалим вместе с Иоанном Зеведеевым, когда апостолы шли назад после недавнего посещения Галилеи.
he provided himself with a cloak which he found in the tent of Simon Peter and John Zebedee.
Иоанн Марк нашел для себя хитон в палатке Симона Петра и Иоанна Зеведеева.
his brother John, in a ship with Zebedee their father, repairing their nets;
Он увидел их в лодке вместе с их отцом Зеведеем, где они чинили сети.
Throughout this five months' period of the dry season an enormous camp was maintained by the seaside near the Zebedee residence, which had been greatly enlarged to accommodate the growing family of Jesus.
В течение этих пяти месяцев сухого сезона на берегу моря, неподалеку от дома Зеведея, содержался гигантский лагерь, существенно увеличенный для размещения растущей семьи Иисуса.
and John Zebedee, who returned to the scene just before the Master expired.
и Иоанна Зеведеева, который вернулся сюда перед самой кончиной Учителя.
For several years Zebedee had more work, turning out these new-style boats, than his small establishment could handle;
В течение нескольких лет заказы на эти лодки нового типа превышали возможности небольшого предприятия Зеведея.
they left their father Zebedee in the ship with the hired servants.
оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками.
Results: 81, Time: 0.0456

Top dictionary queries

English - Russian