MARK OF THE BEAST in Serbian translation

[mɑːk ɒv ðə biːst]
[mɑːk ɒv ðə biːst]
žig zveri
mark of the beast
znak zveri
mark of the beast
žig zverin
the mark of the beast
жиг звери
mark of the beast
знак звери
the mark of the beast

Examples of using Mark of the beast in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Multitudes will suffer deception and receive the mark of the beast.
Mnoštvo će biti usmrćeno i mnogi neće primiti Žig Zveri.
The mark of the beast.
Жиг звери о се књиге.
The Mark Of The Beast Spoken.
Жиг звери о говори књиге.
It might be the mark of the beast.
Možda je to uvod u žig zveri.
Might be the mark of the beast.
Možda je to uvod u žig zveri.
This maybe the mark of the beast.
Možda je to uvod u žig zveri.
That may be the mark of the beast.
Možda je to uvod u žig zveri.
The Bible explains that the mark of the beast will be placed on the right hand or forehead of an individual.
Biblija kaže da će žig zveri biti znak na vašoj desnoj ruci ili.
One does not receive the mark of the beast because he shows that he realises the wisdom of keeping the peace by refraining from work that gives offence….
Niko neće primiti žig zveri samo zato što je shvatio da je mudro sačuvati mir uzdržavajući se od postupaka kojim bi povredio svoje bližnje….
And how I predicted then that the time would come when this Ecumenical Council would finally become the mark of the beast, because it would unite with the beast..
I kako sam ja onda predskazao da će doći vreme kada će ovaj Ekumenski Koncil konačno postati znak zveri, zato što će se udružiti sa zveri..
receive the mark of the beast, the other, choosing the token of allegiance to divine authority,
primiti žig zveri, draga će, opredeljujući se za zalog vernosti božanskom autoritetu,
Sundaykeeping is not yet the mark of the beast, and will not be until the decree goes forth causing men to worship this idol sabbath.
Svetkovanje nedelje još nije žig zverin I to neće biti dok ne izađe zakon koji će od ljudi zahtevati da svetkuju idolsku nedelju.
Revelation says that those who receive the mark of the beast will be tormented forever.
U Bibliji se naglašava da će bilo ko ko dobije„ znak zveri“ biti večno proklet.
One does not receive the mark of the beast because he shows that he realizes the wisdom of keeping the peace by refraining from work that gives offense…{LDE 140.1}.
Niko neće primiti žig zveri samo zato što je shvatio da je mudro sačuvati mir uzdržavajući se od postupaka kojim bi povredio svoje bližnje….
Sunday keeping is not yet the mark of the beast, and will not be until the decree goes forth causing men to worship this idol Sabbath.
Svetkovanje nedelje još nije žig zverin I to neće biti dok ne izađe zakon koji će od ljudi zahtevati da svetkuju idolsku nedelju.
The Bible warns everyone who receives the mark of the beast is forever doomed.
U Bibliji se naglašava da će bilo ko ko dobije„ znak zveri“ biti večno proklet.
Likewise, rather than being something literal such as a 666 tattoo, the mark of the beast symbolically identifies those who let the political system rule their lives.
Исто тако, жиг звери није нешто дословно, као што би била тетоважа 666, већ представља оне који дозвољавају да политички систем управља њиховим животом.
the third angel warns that those who have the mark of the beast shall be punished by the plagues of God.
treci andeo upozorava da ce svi koji imaju žig zveri biti kažnjeni zalima od Boga.
The Bible says that all who receive the mark of the beast will receive eternal punishment in hell.
U Bibliji se naglašava da će bilo ko ko dobije„ znak zveri“ biti večno proklet.
The mark of the beast will be something given only to those who worship the Antichrist.
Знак звери биће нешто што ће бити дато само онима који обожавају Антихриста.
Results: 84, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian