MLADIC'S in Serbian translation

mladićevo
mladic's
man's
младићевих
mladićevom
mladic's
man's
mladićevog
mladic's
man's
mladićev
mladic's
man's

Examples of using Mladic's in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
predicts the Netherlands will insist on Mladic's arrest nonetheless.
će Holandija uprkos tome insistirati na Mladićevom hapšenju.
Svetozar Vujacic, Mladic's lawyer, told B92 that,"a number of CDs, cassettes
Svetozar Vujačić, Mladićev advokat, rekao je za B92 da je tokom pretresa zaplenjen" niz CD-ova,
Mladic's lawyer, Milos Saljic,
Mladićev advokat Miloš Šaljić kaže
Mladic's wife, Bosa,
Mladićeva supruga Bosa
Judges then denied Mladic's appeal against extradition
Sudije su potom odbile Mladićevu žalbu na izručenje
The raid began at dawn, when several dozen armed special officers surrounded Mladic's house in the capital's Banovo Brdo suburb,
Pretres je počeo u zoru, kada je nekoliko desetina naoružanih pripadnika specijalne policije opkolilo Mladićevu kuću u naselju Banovo Brdo u prestonici
Svilanovic suggested that a move to detain Mladic could lead to a clash between government forces and Mladic's bodyguards.
Svilanović je ukazao da bi korak ka hapšenju Mladića doveo do okršaja između vladinih snaga i Mladićevih telohranitelja.
Last week, the Belgrade-based daily Blic reported that Serbian security agents had searched the houses of Mladic's relatives and taken some of them in for interrogation.
Prošle nedelje, beogradski dnevni list Blic javio je da su pripadnici srpske obaveštajne službe pretresli kuće Mladićevih rođaka i neke od njih odveli na ispitivanje.
Documents were discovered that categorically proved the most fear mass murderers of recent years were not only not under Mladic's control, they never heard of him.
Откривени су документи који категорички доказују да најстрашније масовне убице у протеклим годинама не само да нису биле под Младићевом контролом већ и да за њега никад нису ни чули.
Antonijevic said it will be determined during the course of the trial whether or not Mladic's circle of support was wider than the ten defendants.
Antonić je dodao da će tokom suđenja biti ustanovljeno da li je krug Mladićevih pomagača uključivao više osoba od ovih deset optuženika.
After occupying the town, Mladic's troops summarily executed over 7,000 Muslim men and boys,
Pošto su zauzele grad, Mladićeve snage su po kratkom postupku pogubile više od 7. 000 muslimanskih dečaka
A member of the anti-terrorist unit stands guard during a search of Ratko Mladic's home in Belgrade on Tuesday(February 23rd).[Getty Images].
Pripadnik antiterorističke jedinice čuva stražu tokom pretrage kuće Ratka Mladića u utorak( 23. februara) u Beogradu.[ Geti Imidžis].
Bosiljka Mladic's lawyer, Milos Saljic, told the Belgrade-based
Miloš Šaljić, advokat Bosiljke Mladić, izjavio je beogradskom dnevniku Večernje novosti
In the course of the following week, Mladic's forces killed virtually every man
Tokom naredne nedelje Mladićeve snage ubile su praktično sve muškarce
A late-November report in a Sarajevo daily included Mladic's military personnel files, showing his respective
Izveštaj koji je krajem novembra objavio sarajevski dnevnik uključivao je Mladićeve vojne dosijee,
Any decision on Mladic's possible arrest would likely have to be endorsed by Prime Minister Vojislav Kostunica.
Svaku odluku o potencijalnom hapšenju Mladića verovatno bi morao da odobri premijer Vojislav Koštunica.
The defendants' lawyers, however, insist that Mladic's health and mental stability must first be determined to ensure he is a valid witness.
Međutim, advokati optuženih insistiraju da se utvrdi Mladićeva zdravstvena i mentalna stabilnost da bi se uverili da je on validan svedok.
Malic Zuhra, a Muslim woman, watches the news on wartime General Ratko Mladic's arrest in Potocari near Srebrenica.[Reuters].
Muslimanka Zuhra Malić gleda vesti o hapšenju Ratka Mladića u Potočarima kraj Srebrenice.[ Rojters].
A Portuguese member of an EU peacekeeping mission in BiH stands guard as troops search the homes of Ratko Mladic's relatives near Sarajevo on Tuesday(February 10th).[Getty Images].
Portugalski pripadnik mirovne misije EU u BiH čuva stražu dok trupe pretresaju kuće rođaka Ratka Mladića u utorak( 10. februara) u blizini Sarajeva.[ Geti imidžis].
Karadzic's war crimes trial started in 2009 while Mladic's extradition to The Hague is pending.
Suđenje Karadžiću za ratne zločine počelo je 2009, a izručenje Mladića Hagu se čeka.
Results: 102, Time: 0.0448

Top dictionary queries

English - Serbian