NOW WOULD in Serbian translation

[naʊ wʊd]
[naʊ wʊd]
sada bi
now would
now be
sad bi
now would
now you're
sada će
will now
now would
now they're going
there will be
сада би
would now
now be
сад би
now would
odmah bi
would immediately
would soon
now would

Examples of using Now would in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
To do then now would be retro.
Onda uraditi sad bi bilo retro.
Now would be a good time!
Sada bi bio pravi trenutak!
OK, now would be a good time to look like we belong here.
Ok, sad bi bilo dobro vreme da izgledamo kao da pripadamo ovde.
Yeah, now would be good.
Da, sada bi bilo dobro.
Now would be a good time To use the new program I uploaded.
Sad bi bilo dobro vrijeme da upotrijebiš novi program koji sam uploadala.
Taking Ixion now would save a million kids from that hell.
Osvajanje Iksiona sada bi spasilo milione klinaca od tog pakla.
Now would be a good time.
Sad bi bilo baš dobro vrijeme.
If you have a plan, now would be the time.
Ako imaš plan, sada bi bilo vrijeme.
Yeah, now would be great.
Da, sad bi bilo super.
Yeah, well, now would be perfect.
E, pa, sad bi bio savršen.
You wouldn't wanna miss anything, now would you?
Ne bi želio propustiti ništa, sad bi ti?
If you wish to be dropped off,- now would be the time.
Ako želite da vas iskrcamo sad bi bio trenutak.
Maybe now would be a good time to try?
Možda je sada bilo pravo vreme da probam?
Well, perhaps now would be a good time to visit her.
Pa, možda bi sada bilo pravo vreme da je posetite.
Perhaps now would be the time to try it?
Možda je sada bilo pravo vreme da probam?
Perhaps now would be a good time to show yourself on the balcony.
Možda bi sad bilo dobro vreme da se pojavite na balkonu.
Maybe now would be the time to put the firearm down, Shirley?
Možda bi sad bilo vreme da spustite pušku, Shirley?
Perhaps now would be a good time.
Mozda bi sada bio dobar trenutak.
Only now would I call this a good day.
Tek sad bih ovo nazvao dobrim danom.
I see no reason why now would be any different.
Ne vidim ni jedan razlog zasto bi sada bilo drugacije.
Results: 92, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian