STARBASE in Serbian translation

bazu
base
database
basis
outpost
starbase
buzz
airbase
zvezdanu bazu
starbase
ka zvezdanoj bazi
starbase
bazi
base
basis
database
buzzy
CODIS
AFIS
starbase
zvezdane baze
starbase

Examples of using Starbase in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Message from Starbase 11.
Poruka iz Zvezdane baze 11, ser.
Federation's newest and most advanced starbase.
Novoj i najnaprednijoj zvezdanoj bazi Federacije.
Starship Enterprise remains in orbit around Starbase 11.
Svemirski brod Enterprajz ostaje u orbiti oko Zvezdane baze 11.
We've arrived at Starbase 179.
Sad smo kod Baze 179.
you were to transport us to Starbase 27.
želeli ste da nas prebacite do Zvezdane baze 27.
The Tholians completely destroy a Federation starbase.
Године, Толијанци су уништили федерацијску звјездану базу.
We are departing the Rana System for Starbase 133.
Odlazimo iz sistema Rana prema Zvezdanoj bazi 133.
In 2353, the Tholians destroyed a Federation starbase.
Године, Толијанци су уништили федерацијску звјездану базу.
Commander Dax commanded the Defiant in 2374 while operating out of Starbase 375.
Командир Декс је командовао Дефајантом 2374. године док је оперисао из звјездане базе 375.
Do I take it both of you agree that Lieutenant Romaine need not return to starbase for further treatment?
Da li se obojica slažete… da por. Romejn ne moramo da šaljemo u bazu radi oporavka?
Mr. Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise,
Spok je primio poruku iz baze, koju je poslao bivši kapetan Enterprajza,
would you mind laying in a course for Starbase 10, Mr. Spock?
li biste uneli kurs ka Zvezdanoj Bazi 10, g. Spok?
I've been ordered to standbyon Starbase 11 until the inquirinto the death of Lieutenant Commander Finney can be conducted.
Naređeno mi je da ostanem u Bazi 11, dok se na završi istraga povodom pogibije poručnika i narednika Finija.
We are approaching Starbase 313 where we will pick up a shipment of scientific equipment for transport to a Federation outpost in the Guernica system.
Prilazimo Bazi 313 kako bismo pokupili znanstvenu opremu koju moramo prevesti na predstražu u Guernica sistemu.
In mid-2374, the allies launched Operation Return, from Starbase 375, aimed at recapturing the station and preserving the minefield.
Средином 2374-те, савезници су покренули операцију повратак, са звјездане базе 375, чији је циљ био поновно заузимање станице и очување минског поља.
May I point out that Starbase 2 is on the direct route to our destination?
Smem li da istaknem da Zvezdana baza 2 se nalazi direktno na kursu ka našem odredištu?
Starbase 2 is fully equipped.
Zvezdana baza 2 ima svu opremu…
Our heading is Starbase 12, a planet in the Gamma 400 star system our command base in this sector.
Naš pravac je Zvezdana baza 12, planeta u sistemu Gama 400, baza koja je glavna za taj sektor.
The Nyberrite Alliance was a political entity located a long distance away from starbase Deep Space 9.
Најбератски савез је био политички ентитет који се налазио на великој удаљености од звјездане базе Дубоки свемир 9.
Bashir chose an assignment aboard starbase Deep Space 9.
Башир је изабрао задатак на звјезданој бази Дубоки свемир 9.
Results: 54, Time: 0.0548

Top dictionary queries

English - Serbian