TEACH THAT in Serbian translation

[tiːtʃ ðæt]
[tiːtʃ ðæt]
уче да
teach that
learn that
учи да
teaches that
learns that
подучавају да
teach that
uče da
teach that
learn that
научавају да

Examples of using Teach that in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The holy Fathers teach that there is no distinction between natural and metaphysical-- only between created and uncreated.
Свети Оци уче да не постоји разликовање између природног и метафизичког него само између створеног и нествореног.
Those who believe/teach that Jesus was married are doing so in an attempt to“humanize” Him,
Oni koji veruju/ uče da je Isus bio oženjen to čine da bi ga napravili što sličnijem čoveku,
The Holy Fathers teach that even if man is not always under the dominion of the demons he is,
Свети оци уче да човек, премда и није стално под влашћу демона,
why do Spirit-baptized people teach that a person is born again before being baptized with Spirit?
zašto Duhom-kršteni ljudi uče da je osoba ponovo rođena pre nego što je krštena Duhom?
They teach that he's God,
Они уче да је Бог,
Hindu scriptures teach that the incarnating ego requires a million years to obtain liberation from MAYA.
Hinduistički sveti spisi uče da je egu, koji se neprestano otelovljuje, potrebno milion godina da bi se oslobodio maje.
They teach that he rose from the grave,
Они уче да је устао из гроба,
They teach that there is a god within us,
Они уче да постоји бог у свакоме од нас,
Roman Catholics teach that original sin robbed Adam of the original righteousness,
Римокатолици уче да је првородни грех одузео Адаму првобитну праведност,
We, as a church, teach that the sign of that seal is the Sabbath,
Mi kao crkva učimo da je znak tog pečata subota
also clearly teach that the human nature which we now observe is not natural to us,
јасно уче да људска природа, каквом је данас видимо, није природна,
Many Eastern religions teach that the source of salvation is found within,
Већина религија са истока учи да се спасење душе налази унутар нас самих
beyond these Old Testament dispensations they teach that currently we are under a different“dispensation” than were the Christians of the first century.
изван ових старозаветних домостроја они уче да смо ми тренутно под другачијим„ домостројем“ него што су то били древни хришћани.
Those who teach the restoration of the office teach that the men who claim to be apostles
Они који подучавају о таквој обнови подучавају да се против апостола и пророка не сме никад говорити,
clearly teach that the human nature which we now observe is not natural to us,
јасно уче да људска природа, каквом је данас видимо, није природна,
The holy Fathers clearly teach that, when Adam sinned,
Свети Оци јасно уче да човек, када је Адам згрешио,
the Calvinists teach that Christ did not die for the entire human race on the cross,
kalvinisti uče da Hristos na krstu nije umro za čitav ljudski rod,
and Mormons teach that is was not through the in-dwelling of the Holy Spirit but through the physical union of this immortal Adam-God
а мормони уче да Христос није рођен силаском Духа Светога већ путем физичког сједињења овог бесмртног Адама- Бога
Christianity teaches that all humans have an immortal soul.
Хришћанство учи да је сваки човек непоновљива личност.
Well the Bible teaches that Jesus is God.
Библија учи да је Исус Бог.
Results: 50, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian