UNSURPRISINGLY in Serbian translation

не изненађује
is not surprising
not surprisingly
unsurprisingly
does not surprise
no wonder
is unsurprising
изненађујуће
surprising
surprisingly
amazing
amazingly
startling
neiznenađujuće
unsurprisingly
ne čudi
no wonder
am not surprised
doesn't surprise
not surprisingly
unsurprisingly
није изненађујуће
it is not surprising
not surprisingly
not surprising
it's no wonder
is unsurprising
unsurprisingly
is not surprisingly
ne iznenađuje
is not surprising
not surprisingly
it doesn't surprise
unsurprisingly
is unsurprising
nije iznenađujuće
is not surprising
not surprisingly
unsurprisingly
it is unsurprising

Examples of using Unsurprisingly in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Perhaps unsurprisingly, the SEC chairman couldn't offer a direct answer.
Možda ne iznenađuje, predsednik DIK ne može da ponudi direktan odgovor.
Unsurprisingly, it's one of the most photographed streets in Canada.
Не изненађује, то је један од најсликанију улица у Канади.
As a result, Gagarin's tree is unsurprisingly the oldest.
Као резултат, Гагариново дрво није изненађујуће најстарије.
Unsurprisingly, the president's recent comments have been widely criticized.
Ne iznenađuje da su nedavni predsednikovi komentari bili naširoko kritikovani.
Unsurprisingly, procedural extensions to SQL(PLSQL,
Не изненађује, процедурална проширења SQL( PLSQL,
Unsurprisingly, much of it comes down to the parents.
Ne iznenađuje mnogo da se veliki deo svodi na roditelje.
Unsurprisingly, the key topic of the conversation was the omnipresent‘Russian threat'.
Ne iznenađuje da je ključna tema razgovora bila sveprisutna„ ruska pretnja“.
Heughan, perhaps unsurprisingly, has said that Menzies is the“absolute definition of a Sassenach.”.
Хеугхан, можда изненађујуће, рекао је да је Мензиес" апсолутна дефиниција Сассенацх".
Unsurprisingly, the Internet had some thoughts….
Изненађујуће, Интернет је имао неке мисли….
Unsurprisingly this can put a lot of strain on your liver.
Изненађујуће је да ово може много да оптерећује вашу јетру.
Unsurprisingly, given their lineage,
Изненађујуће, с обзиром на њихову линију,
But, unsurprisingly, I was always the same.
Neverovatno, ali ja sam uvek bio isti.
Unsurprisingly, he is thought to have led a somewhat pampered and spoiled childhood.
Изненађујуће, сматра се да је водио нешто разблажено и разваљено дјетињство.
Not unsurprisingly, they are trying to control her seizures using a Diazepam autoinjector.
Ne iznenađuje to što oni pokušavaju da kontrolišu svoje napade pomoću auto-šprica sa diazepamom.
Unsurprisingly, it wasn't long until Amnesty International received the Nobel Peace Prize(1977).
Изненађујуће је било да Амнести Интернатионал није добила Нобелову награду за мир( 1977).
Unsurprisingly, that didn't happen to me.
Neverovatno, to se meni nije desilo.
Unsurprisingly, as with any industry, there are always bad eggs to be found.
Изненађујуће, као и код било које индустрије, увек постоје лоша јаја.
Unsurprisingly, she doesn't like it?
Изненада јој се то не свиђа?
Unsurprisingly, Disney has a lot of IPs.
Изненађујуће, Диснеи има пуно ИП-а.
Unsurprisingly, this is not the case for your skin.
Изненада то уопште није за ваш тип коже.
Results: 145, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - Serbian