UNTIL THE VERY END in Serbian translation

[ʌn'til ðə 'veri end]
[ʌn'til ðə 'veri end]
do samog kraja
to the very end
to the bitter end
until the very last
do samoga kraja
until the very end
до самог краја
to the very end
to the bitter end
until the very last

Examples of using Until the very end in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Until the very end of the state's existence.
До пред сами крај постојања државе.
He doesn't show up again until the very end.
Ne pojavljuje se ponovo sve do samog kraja.
You won't know who the killer is until the very end.
Niko nije siguran ko je ubica sve do samog kraja.
You may have noticed that individual investors aren't involved until the very end.
Можда сте и приметили да индивидуални инвеститори нису укључени све до самог краја.
I had no idea who the killer was until the very end.
Niko nije siguran ko je ubica sve do samog kraja.
I liked the story until the very end.
Svidja mi se cela prica sve do samog kraja.
I must witness this until the very end.
Moram biti svedok ovoga sve do samog kraja.
I did not guess who the murderer was until the very end.
Niko nije siguran ko je ubica sve do samog kraja.
She didn't know who the killer was until the very end.
Niko nije siguran ko je ubica sve do samog kraja.
No one knows who the murderer is until the very end.
Niko nije siguran ko je ubica sve do samog kraja.
He did not even mention the referendum until the very end.
Нису људи изашли на референдум до пред сами крај.
He was conscious until the very end, but on his last day he couldn't talk.
Bio je svestan do samog kraja, ali poslednjeg dana nije mogao da priča.
Proponents of conditional security assert that the salvation is conditional upon remaining faithful until the very end.
Zagovornici uslovne sigurnosti tvrde da je spasenje uslovno ukoliko se ostane veran do samog kraja.
Nothing was green lighted until the very end because things change," Trump said during the interview with Todd.
Ништа није добило зелени светло до самог краја јер се ствари мењају», рекао је Трумп током интервјуа са Тодом.
please stay with me until the very end.
ostani s mnom do samog kraja.
Nothing was greenlighted until the very end because things change,” Trump said in the interview.
Ништа није добило зелени светло до самог краја јер се ствари мењају», рекао је Трумп током интервјуа са Тодом.
Nothing was green lighted until the very end because things change," Trump said in the interview.
Ништа није добило зелени светло до самог краја јер се ствари мењају», рекао је Трумп током интервјуа са Тодом.
Will you stick with Jesus until the very end, you will get Li vets crown in Heaven!
Хоћете ли остати са Исусом до самог краја, добићете Ли ветеринари круну на небу!
I will sustain the cause of my country until the very end.
ја ћу подржавати ствар своје земље до самог краја.
full of surprises that will keep players in suspense until the very end.
пун изненађења који ће задржати играче у неизвесности до самог краја.
Results: 105, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian