UNTIL THE END in Serbian translation

[ʌn'til ðə end]
[ʌn'til ðə end]
до краја
by the end
for the rest
to finish
by late
for the remainder
до завршетка
to completion
until the end
until the conclusion
until after
to complete
до окончања
until the end
until the completion
until the conclusion
until the finalisation
до последњег
to the last
until the end
until recent
until the final
do kraja
by the end
for the rest
all the way
to finish
by late
for the remainder
to the bottom
do završetka
until the end
to completion
until after
to a close
do okončanja
until the completion
to the end
until after
until the conclusion
do poslednjeg
to the last
to the end
one

Examples of using Until the end in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Germany occupied Norway until the end of the war.
Немачка је окупирала Норвешку до краја рата.
Don't stay on the ship until the end.
Ne ostajte na brodu do kraja.
She was with us until the end.
Била је са нама, до краја.
Staying vital, active and strong until the end.
Ostajući vitalan, aktivan i jak do kraja.
As always and until the end.
И тако увек, до краја.
But she was a fighter until the end.
Ali, bila je borac do kraja.
Comments begin with// and continue until the end of line.
Коментари почињу са% и настављају се до краја линије.
Anyway, fun times until the end.
Sve u svemu, zabavno do kraja.
We, however, will go until the end.
Ми ћемо, међутим, ићи до краја.
He is the only men who survive until the end.
On je onaj jedini čovek koji preživi do kraja.
I am with you always, until the end.
И ево, ја сам с вама увек, до краја.
First, we should wait until the end of the war!
Prvo, trebalo bi da cekamo do kraja rata!
The exhibition will be open until the end of September.
Изложба ће бити отворена до краја септембра.
It's only until the end of the year.
To je samo do kraja godine.
He signed a contract until the end of the season.
Потписао је уговор до краја сезоне.
When you truly want something, you go until the end.
Kada nešto stvarno žele, idu do kraja.
Ito… fight for your fallen brethren… until the end.
Ito… borite se za svoju palu bracu… do kraja.
And do not leave me until the end.
Nemoj me ostaviti do kraja.
They stayed with us until the end of the war.
Sa njima sam ostao do kraja rata.
Until the end, until the end, until the end..
Do kraja, do kraja до краја, до краја кончиться.
Results: 3255, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian