SONUNDA in English translation

finally
sonunda
nihayet
son olarak
nihayetinde
at the end
sonunda
nihayetinde
sonundaki
ucunda
bitiminde
bittiğinde
sonuçta
bitince
eventually
sonunda
nihayetinde
en sonunda
er geç
nihayet
sonuç
neticede
zamanla
at last
sonunda
nihayet
en son
son anda
ultimately
nihayetinde
sonunda
en sonunda
son olarak
sonuç
nihai olarak
en nihayet
so
yani
peki
öyle
yüzden
kadar
böylece
demek
o yüzden
ki
de

Examples of using Sonunda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sonunda bir hareket gördüm.
And finally I see some movement here.
Sonunda bir su örümceği… suyun üzerinden sürünerek geldi.
So finally a water spider… she came crawling across that water.
Sonunda pes ettim.
I finally gave up.
Sonunda ofisine gittim,
So finally I get to his office,
Sonunda bak ne oldu ona.
And look what happened to him.
Günün sonunda, hedefimiz aynı.
At end of the day, our goal is the same.
Bu sonunda seni ikiye ayıracak… bu şekilde devam edemezsin.
It will end with you breaking in two. You can't go on like that.
Zaten sonunda gerçeği öğreneksin.
You have to finally know the truth.
Savaşın sonunda Soçi yine Rus bölgesi olarak kalmıştı.
As a result of the war Sochi has become Russian territory.
Önünde veya sonunda, onlar kadar bileceğiz.
Sooner or later, we will know what they know.
Kitabın sonunda kendimi bir telepoddan diğerine ışınlayacağım.
The book will end with me transporting myself from one telepod to another.
Sonunda, senin yaşamana izin vermem için bana yalvardı.
To the end, he only pleaded that I let you live.
Sonunda bu şehirde uyuşturucu ticaretini kontrol edenler Batı Afrikalılar olacak.
Soon it will be West Africans who control the drug trade in this city.
En sonunda yalnız kalmak istemiyorum.
That I will end up alone.
Toplantı sonunda bir tane almayı unutmayınız.
Just make sure you pick one up at the end of the conference.
Carl sonunda normal çocuklar tarafından bir yere davet edilmiş.
Carl got invited some place by normal kids.
Günün sonunda Detroit Nehrinde ciğerlerinde musluk suyuyla bulunuyor.
Later that day, he's found in the Detroit River with tap water in his lungs.
Sonunda hepimiz aynı sonuca ulaştık.
And finally all came to the same conclusion.
Sonunda yalnız kalacaksın.
And you will be alone.
Sonunda bir şeyi tamamlamak istiyorum.
I want to finally… finish something.
Results: 45242, Time: 0.061

Top dictionary queries

Turkish - English