ULTIMATELY in Turkish translation

['ʌltimətli]
['ʌltimətli]
nihayetinde
eventually
in the end
ultimately
after all
finally
sonunda
finally
at the end
eventually
at last
ultimately
so
en sonunda
finally
eventually
at last
ultimately
at least
son olarak
finally
lastly
and last
ultimately
in closing
in conclusion
thirdly
sonuç
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonuçta
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
eninde sonunda
finally
eventually
at last
ultimately
at least
nihai olarak
en nihayet
finally
at last
eventually
ultimately
sonucunda
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonucu
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately

Examples of using Ultimately in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ultimately, he needs you.
Neticede sana ihtiyacı var.
You said ultimately Harvey Wratten.
En son Harvey Wratten demiştin.
As head of security, she's ultimately his responsibility.
Güvenlik şefi olarak, tamamen onun sorumluluğundaydı.
But he did ultimately leave the apartment.
Ama neticede evi terketti.
Ultimately we figured out how to make things like lasers that were totally focused.
Ve sonunda tamamen odaklanabilen lazer gibi şeyler yapmayı keşfettik.
Ultimately, they burned to death because of who they were.
Sonuçta, oldukları şey yüzünden yanarak öldüler.
And that's ultimately why love exists.
Bu neticede aşkın varlık sebebidir.
But ultimately the Council was too strong.
Ama neticede Meclis çok güçlüydü.
Ultimately, they died of respiratory arrest.
Neticede, hepsi de solunum yetersizliğinden öldüler.
And I believe the race is ultimately on.
Ve inanıyorum ki yarış sonuna kadar devam etmek üzere başladı.
That woman ultimately blames herself.
Bu kadın aslında kendini suçluyor.
And ultimately it isn't just about me
Ve aslında bu yalnızca benimle veya seninle ilgili
But ultimately it means we don't have to involve the Tok'ra.
Fakat aslında bunun anlamı kesinlikle Tokrayı bu işe bulaştırmak zorunda değiliz.
Need I remind you that, ultimately, the decision rests with the Pentagon?
Son kararı Pentagonun verdiğini hatırlatmama gerek var mı?
It ultimately won that year's Best Picture Oscar.
Yılında Juno filmiyle En İyi Özgün Senaryo Oscarını kazanmıştır.
You know ultimately, we all have to believe things we haven't seen.
Biliyorsunuz, özünde, hepimiz görmediğimiz şeylere inanmak zorundayız.
But ultimately sympathetic. You come off as complex
Karmaşık ve son derece sorunlu
Ultimately, Columbia Pictures Television decided not to film it due to lack of interest from any network.
Ancak Columbia Pictures Television ilgisizlikten dolayı filmin çekilmeyeceğini duyurdu.
Ultimately unsuccessfully, but, yes.
Neticede başarısız olduk, ama evet.
Ultimately, that would be the simplest solution.
Nihayetinde en basit çözüm bu.
Results: 1644, Time: 0.0565

Top dictionary queries

English - Turkish