WE DON'T ASK in Serbian translation

[wiː dəʊnt ɑːsk]
[wiː dəʊnt ɑːsk]
ne tražimo
we're not looking for
we're not asking
we do not ask
we do not seek
we don't want
are not seeking
we do not require
we don't need
we don't look for
we are not demanding
ne pitamo
we don't ask
we're not asking
without asking
ne postavljamo
we don't ask
we're not asking
you don't set
не тражимо
do not seek
are not asking for
we're not looking for
we do not ask
we don't want
do not look for
are not seeking

Examples of using We don't ask in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
They don't go through the door, we don't ask why.
Ne idu kroz vrata, mi ne pitamo zašto.
As they say, we don't ask others for anything we wouldn't be willing to give ourselves.
Kako se kaže, ne tražimo od drugih ništa što i sami nismo spremni da damo.
And the reason we don't ask where Research gets its numbers from is because Research is never wrong.
A ne pitamo Istraživanje odakle im brojevi je taj što oni ne greše.
James says that sometimes we don't have because we don't ask(James 4:2).
Bog kaže da često mi ne dobijamo zato što ne tražimo( Jakov 4: 2).
Peter, what do you say in keeping with this strange spirit, let's just say that we don't ask each other the usual standard questions.
Peter, šta kažeš da se držimo ovog cudnog osecaja i da ne postavljamo jedno drugom ona standardna pitanja.
As they say, we don't ask others for anything we wouldn't be willing to give ourselves.
Како се каже, не тражимо од других ништа што и сами нисмо спремни да дамо.
We don't ask for your any credit card information,
Ми не тражимо за вашу све информације о кредитној картици,
We don't ask a lot of questions about what our people do to… To get through the day.
Mi ne tražimo puno pitanja o tome šta naši ljudi rade da… da se kroz dan.
behind these victories; we don't ask ourselves if these things that we're so focused on are the things that really matter.
svih tih uspeha- ne pitamo se da li su te stvari na koje smo tako pažljivo usredsređeni ono što nam je zaista važno.
But we don't often stop to evaluate the meaning behind this busyness, behind these victories-- we don't ask ourselves if these things that we focus on so intently are what really matter to us.
Ali retko kada se zaustavimo da procenimo smisao sve te zauzetosti, svih tih uspeha- ne pitamo se da li su te stvari na koje smo tako pažljivo usredsređeni ono što nam je zaista važno.
about you as possible: You don't have to give us your name and we don't ask for your email address.
se o korisnicima zna što manje:“ Ne morate nam reći svoje ime a mi vas ne pitamo za vašu email adresu.
we built WhatsApp around the goal of knowing as little">about you as possible: You don't have to give us your name and we don't ask for your email address.
se o korisnicima zna što manje:“ Ne morate nam reći svoje ime a mi vas ne pitamo za vašu email adresu.
We do not ask you to believe what we say.
Ne tražimo da nam verujete na reč.
We do not ask you to just believe our words.
Ne tražimo da nam verujete na reč.
We do not ask much. A little water.
Ne tražimo mnogo, samo malo vode.
We do not ask you to join us, only that you do not obstruct us.
Ne tražimo od vas da nam se pridružite, samo da nas ne opstruirate.
We do not have because we do not ask!
Mislim da nemamo zato što ne tražimo!
Often, we do not have because we do not ask(James 4:2).
Bog kaže da često mi ne dobijamo zato što ne tražimo( Jakov 4: 2).
We didn't ask you for the moon. We asked for three tickets to Necropolis.
Nismo tražili put na mjesec, tražili smo 3 karte za Nekropolis.
We do not ask(who they fought for).
И не питамо: Ко су масе ове.
Results: 42, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian