WHILE WE'RE HERE in Serbian translation

[wail wiər hiər]
[wail wiər hiər]
dok smo ovde
while we're here
dok smo ovdje
while we're here
dok smo tu
while we're here
while i'm there
док смо овде
while we're here

Examples of using While we're here in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
But while we're here, we must have perfect order.
Ali dok smo mi ovde, moramo imati savršeni red.
Just while we're here, will you try to act straight?
Bar dok smo ovdje, ponašaj se strejt?
While we're here, my men are in your flat.
Dok smo mi ovde, moji ljudi su u tvom stanu.
While we're here.
Dok smo ovdje.
You want to talk to these witnesses while we're here?
Ако желиш да разговараш са овим сведока, док смо ми овде?
While we're here, we're all looking for the art within ourselves.
Ali dok smo ovdje, svi tražimo umjetnost u nama samima.
Not while we're here.
Nemoj dok smo ovdje.
I want to look after you… not only while we're here, but, uh… for the rest of our lives.
Želim da gledam u vas… ne samo dok smo ovde, vec, uh… do kraja našeg života.
Hey, Marshall, while we're here, you may as well go down to the morgue and climb into a drawer,'cause that's what marriage is like?
Hej, Marshall, dok smo ovde, mogao bi skoknuti do mrtvačnice uspenjati se u hladnjaču, jer je brak takav. Mogu li da dobijem amin?
Well, perhaps little Henry could show me the stables and the horses while we're here?
Pa, možda mi mali Henry može pokazati kunjušarnice i konje dok smo ovdje?
You know, while we're here, I'd like to try to find a book on the early British Monarchy.
Znaš, dok smo ovde voleo bih da nađem knjigu o ranijoj Britanskoj monarhiji.
I mean, if we stuck around for a while, we could find out why, and maybe while we're here, i could learn a few things about this bridge.
Mislim, zaglavili smo ovdje na neko vrijeme, možemo naci razlog zašto, i možda dok smo ovdje, mogu saznati nove stvari o ovom mostu.
At least one day while we're here, we should totally try to make a real meal.
Најмање један дан док смо овде, требамо потпуно покушати да направити прави оброк.
While we're here on… on this Earth… there's some things we just got to work for.
Dok smo ovde, na ovoj zemlji, za neke stvari se moramo potruditi.
I was going to make arrangements to get us some equipment to use while we're here.
Хтео сам да се аранжмане за нас Неку опрему користити док смо овде.
Before we do, Bill, while we're here… There's a second question the board would like a response to.
Pre toga, Bil, dok smo ovde, postoji i drugo pitanje na koje odbor želi odgovor.
Best we can hope to do while we're here is protect those closest to us.
Najbolje što možemo da uradimo dok smo ovde je da zaštitimo one nama najbliže.
Are you planning on buying anything else nice for yourself while we're here?
Jesi li imala u planu da kupiš još nešto lepo za sebe, dok smo ovde?
Well, maybe we should try to do a tour while we're here if we have time.
Pa, možda bi trebali da pokušamo sa obilaskom dok smo ovde ako imamo vremena.
While we are here, you should stop the production.
Dok smo ovde, morate prekinuti proizvodnju.
Results: 49, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian