Examples of using
At the levels
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
In addition, experts found that curcumin has a useful effect at the levels of this hormone, so it successfully reverses a few brain illnesses
Odborníci však tiež zistili, že kurkumín má priaznivý účinok na hladiny tohto hormónu, takže účinne zvráti niektoré choroby mozgu
Until mid-2008 the unemployment rate remained stable at the levels reached in 2007, despite the first signs of a slowdown of the EU economy in
Do polovice roka 2008 zostala miera nezamestnanosti stabilná na úrovni dosiahnutej v roku 2007 napriek prvým príznakom spomalenia hospodárstva EÚ v druhej polovici roka 2007,
The company also presented the results of a study in 32 healthy people looking at the levels of saxagliptin in the blood when saxagliptin is taken at 2.5 mg twice daily compared with when it is taken at 5 mg once daily.
Spoločnosť predložila aj výsledky štúdie vykonanej u 32 zdravých osôb, v ktorej sa skúmali hladiny saxagliptínu v krvi pri užívaní saxagliptínu v dávke 2,5 mg dvakrát denne v porovnaní s dávkou 5 mg užívanou jedenkrát denne.
within two months at the levels of detail specified in paragraphs 3 and 4 of Section F.
sa predkladajú do jedného mesiaca na úrovni podrobnosti stanovenej v odseku 3 záhlaví f tejto prílohy.
then a stool test can determine whether your body is absorbing nutrients adequately by looking at the levels of fat in the stool.
potom test stolice môžete určiť, či vaše telo absorbovať živiny primerane pri pohľade na hladiny tukov v stolici.
Deployment of renewables at the levels envisioned by 2030 and 2050 targets requires
Presadenie obnoviteľných zdrojov energie na úrovniach cieľov naplánovaných na roky 2030
respective competences at the levels of Member States,
príslušné právomoci na úrovni členských štátov,
The risk assessment under Regulation 793/93/EEC concluded that if DIDP would be used in soft PVC toys at the levels DINP and DEHP are currently used(35-45%), the situation would give cause for concern.
Z posúdenia rizík podľa nariadenia 793/93/EHS sa vyvodil záver, že ak by sa DIDP použil v mäkkých PVC hračkách na úrovniach, na ktorých sa DINP a DEHP používajú v súčasnosti(35-45%), táto situácia by vyvolala obavy.
regular cooperation at the levels where they mostly operate- be it the destination,
pravidelnú spoluprácu na úrovniach, kde prevažne pôsobia- či je to úroveň destinácií,
in treatment between areas of activity be eliminated, in the face of well known developments at the levels of both organisation and of tools
sa rozdielne zaobchádzanie medzi jednotlivými oblasťami činností odstránilo vzhľadom na dobre známy vývoj na úrovni organizácie aj na úrovni nástrojov
as pursuing the same objectives at the levels which can deliver to best effect.
naopak ako usilujúce o tie isté ciele na úrovniach, ktoré môžu priniesť najlepšie výsledky.
the purposes of Article II, shall be 15 April"Other duties or">charges" shall therefore be recorded in the Schedules at the levels applying on this date.
na účely článku II viazané, bude 15. apríl 1994.„Ostatné clá alebo">poplatky" budú preto zapísané v Listinách koncesií a záväzkov na úrovni uplatňovanej k tomuto dňu.
have proved ineffective in targeting fragmentation, whether at the levels of airspace management,
na riešenie fragmentácie sú neúčinné, či už na úrovni riadenia vzdušného priestoru,
participation of Roma at all levels, that is to say at the levels of preparing the projects,
naliehavé v poukazovaní na potrebnú účasť Rómov na všetkých úrovniach, teda na úrovni prípravy projektov,
One study published in 2014 took a close look at the levels of Vitamin D in pregnant Canadian women, and the topic of whether or not their children developed symptoms of caries during their first year of life.
Sa pozrela na úroveň vitamínu D u kanadských tehotných žien a na to, či sa u ich detí rozvinul alebo nerozvinul kaz v prvom roku života.
leading scientists agree that formaldehyde donors are safe for children at the levels used in home and personal care products.
poprední vedci sa rovnako ako pri dospelých osobách zhodli na tom, že donory formaldehydu sú v hladinách používaných v produktoch starostlivosti o domácnosť a na osobnú starostlivosť bezpečné aj pre deti.
in particular at the levels of the Member States and/or the regional
ktorý potrvá desaťročia, a to najmä na úrovni jednotlivých členských štátov,
By initiating a processes that will take decades and even generations in particular at the levels of the Member States and/or the regional
Iniciovanie procesov, ktoré budú trvať desaťročia a celé generácie, a to najmä na úrovni jednotlivých členských štátov,
The question of the subject only arrives at the levels of understanding and reason where we have the abilities of forming
Otázka subjektu prichádza len na úrovniach umu a rozumu, kde máme schopnosť formulovať
By initiating a processes that will take decades and even generations in particular at the levels of the Member States and/or the regional
Iniciovanie procesov, ktoré budú trvať desaťročia a celé generácie, a to najmä na úrovni jednotlivých členských štátov,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文