BLESSED JOHN in Slovak translation

['blesid dʒɒn]
['blesid dʒɒn]
blahoslavený ján
blessed john
blahoslavený john
blessed john
svätý ján
saint john
st. john
st john
svatý jan
blessed john
svaty jan
of amaphunteia , the saint
pope john
blahoslaveného jána
blessed john

Examples of using Blessed john in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thank God for allowing me to visit this beautiful Isle which left so deep a mark on the heart of my beloved predecessor, Blessed John Paul II,
Vzdávam Bohu vďaky za to, že mi dovolil navštíviť tento pekný ostrov, ktorý zanechal hlboký znak v srdci môjho predchodcu, blahoslaveného Jána Pavla II., keď sem prišiel
recall the historic visit to Cuba of my predecessor, Blessed John Paul II, who left an indelible mark on the soul of all Cubans.
nemôžem nespomenúť historickú návštevu Kuby môjho predchodcu, blahoslaveného Jána Pavla II., ktorý zanechal v srdciach Kubáncov nezmazateľnú stopu.
On the threshold of the third millennium, Blessed John Paul II wrote:“I feel more than ever in duty bound to point to the Council as the great grace bestowed on the Church in the twentieth century:
Blahoslavený Ján Pavol II. na začiatku tretieho tisícročia napísal:„Cítim viac ako inokedy povinnosť poukázať na koncil ako na veľkú milosť, z ktorej mala Cirkev v 20. storočí veľký úžitok: ponúkol nám totiž bezpečný kompas, aby sme sa podľa
If we place ourselves in harmony with the authentic approach which Blessed John XXIIIwished to give to Vatican II, we will be able
Ak sa zosúladíme s autentickým ponímaním, ktoré chcel dať koncilu blahoslavený Ján XXIII., budeme ho môcť uskutočňovať počas nasledujúceho Roka viery v jednej línii s Cirkvou,
Because, as says the blessed John,"the law was given through Moses:
Lebo, ako hovorí svätý Ján,„zákon bol daný skrze Mojžiša,
On the threshold of the third millennium Blessed John Paul II wrote:“I feel more than ever in duty bound to point to the Council as the great grace bestowed on the Church in the 20th century:
Blahoslavený Ján Pavol II. na začiatku tretieho tisícročia napísal:„Cítim viac ako inokedy povinnosť poukázať na koncil ako na veľkú milosť, z ktorej mala Cirkev v 20. storočí veľký úžitok: ponúkol nám totiž bezpečný kompas, aby sme sa podľa
have distinguished themselves in promoting the Rosary I would mention Blessed John XXIII(4) and above all Pope Paul VI,
ktorí sa výrazne pričinili o propagáciu ruženca, by som chcel spomenúť blahoslaveného Jána XXIII.4 a predovšetkým pápeža Pavla VI., ktorý vo svojej apoštolskej exhortácii
In recent decades, Blessed John XXIII urged the Brazilian Bishops to draw up their first pastoral plan
V posledných desaťročiach blahoslavený Ján XXIII. naliehavo vyzýval brazílskych biskupov, aby pripravili ich prvý pastoračný plán
have distinguished themselves in promoting the Rosary I would mention Blessed John XXIII4 and above all Pope Paul VI,
ktorí sa výrazne pričinili o propagáciu ruženca, by som chcel spomenúť blahoslaveného Jána XXIII.4 a predovšetkým pápeža Pavla VI., ktorý vo svojej apoštolskej exhortácii
Blessed John Paul II visited Brazil three times,
Blahoslavený Ján Pavol II. navštívil Brazíliu trikrát, prejdúc ju od„cabo
in the words of Blessed John Paul II,“have lost nothing of their value or brilliance.
podľa slov blahoslaveného Jána Pavla II.,„nestrácajú ani svoju hodnotu ani svoj význam.
When Blessed John Paul II presented Blessed Pier Giorgio as a model for young people,
A blahoslavený Ján Pavol II., keď ho predstavoval ako vzor, povedal o ňom:„Bol to mladý človek s nákazlivou radosťou,
in the words of Blessed John Paul II,“have lost nothing of their value or brilliance.
podľa slov blahoslaveného Jána Pavla II.,„nestrácajú ani svoju hodnotu ani svoj význam.
It is said that at an early audience Blessed John Paul II was asked by the Cardinal Prefect of the Congregation of Bishops about the criterion for the selection of candidates for the episcopate,
Hovorí sa, že blahoslavený Ján Pavol II. na jednej z prvých audiencií, ktoré mal s kardinálom prefektom Kongregácie pre biskupov, ten mu dal otázku o kritériu pri výbere kandidátov na biskupskú službu
Blessed John Paul II, on the threshold of the third millennium,
Blahoslavený Ján Pavol II. na začiatku tretieho tisícročia napísal:„Cítim viac
according to the words of blessed John Paul II,“have lost nothing of their value or brilliance.
tak ako hovorí blahoslavený Ján Pavol II.„nestrácajú ani svoju hodnotu ani svoj význam.
At the end of the Holy Year of Redemption, Blessed John Paul II chose to entrust the Cross to you,
Na konci Jubilejného roku vykúpenia blahoslavený Ján Pavol II. zveril kríž vám, mladí,
At the end of the Holy Year of Redemption, Blessed John Paul II chose to entrust the Cross to you,John Paul II to Young People, 22 April 1984).">
Na konci Jubilejného roku vykúpenia blahoslavený Ján Pavol II. zveril kríž vám, mladí,
in the words of Blessed John Paul II,‘have lost nothing of their value or brilliance.
podľa slov blahoslaveného Jána Pavla II.,„nestrácajú ani svoju hodnotu ani svoj význam.
On the threshold of the third millennium Blessed John Paul II wrote:“I feel more than ever in duty bound to point to the Council as the great grace bestowed on the Church in the 20th century:
Blahoslavený Ján Pavol II. na začiatku tretieho tisícročia napísal:„Cítim viac ako inokedy povinnosť poukázať na koncil ako na veľkú milosť, z ktorej mala Cirkev v 20. storočí veľký úžitok: ponúkol nám totiž bezpečný kompas, aby sme sa podľa
Results: 68, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak