EXPERIENCE AND KNOW-HOW in Slovak translation

[ik'spiəriəns ænd 'nəʊ-haʊ]
[ik'spiəriəns ænd 'nəʊ-haʊ]
skúsenosti a know-how
experience and know-how
expertise and know-how
experience and knowledge
skúsenosti a znalosti
experience and knowledge
experience and expertise
expertise and knowledge
skills and knowledge
experience and know-how
experience and understanding
skúseností a know-how
of experience and know-how
skúsenosťami a know-how
experience and know-how
skúsenostiach a know-how
experience and know-how

Examples of using Experience and know-how in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The historic nature of the industry in Europe has made it possible to build up experience and know-how and the ongoing investments in R& D and production techniques have led to more sophisticated products,
Historické tradície tohto priemyslu v Európe umožnili nazhromaždiť skúsenosti a know-how a nepretržité investície do výskumu a vývoja a výrobných postupov viedli k sofistikovanejším výrobkom, službám
appropriate to support projects within Member States to the extent that they can provide useful experience and know-how for further actions on Union level.
vhodné podporovať projekty v rámci členských štátov, a to do tej miery, v akej z nich možno čerpať užitočné skúsenosti a znalosti pre ďalšie kroky na úrovni Únie.
combined with our long-standing experience and know-how, generates interest around,
v kombinácii s našou dlhoročné skúsenosti a know-how, vytvára záujem okolo
private sector(sharing experience and know-how even in areas where they already cooperate);
súkromného sektora(transfer skúseností a know-how aj tam, kde už istá forma spolupráce funguje).
The experience and know-how, gained by our team in various fields,
Skúsenosti a know-how, ktoré tím našich pracovníkov získal v rôznych oblastiach,
and">associate them with their own experience and know-how of our marketing e-commerce Department.
a">spájame ich s vlastnými skúsenosťami a know-how nášho marketingového e-commerce oddelenia.
Reiterates the EU's readiness to offer its experience and know-how to promote the adoption
Opakovane zdôrazňuje, že EÚ je pripravená ponúknuť svoje skúsenosti a know-how na podporu prijatia
The development of the CEELex is built on the experience and know-how of various departments within the ILO with the purpose of providing a data platform to support informed policy making decisions with regard to labour
Jeho rozvoj je založený na skúsenostiach a know-how rôznych oddelení v rámci ILO a od iných expertov s jediným cieľom poskytnúť svetu práce dátovú platformu na podporu informovaných
The experience and know-how the company has accumulated over the years by developing
Skúsenosti a know-how, ktoré spoločnosť získala počas svojej existencie pri vývoji
Its development has built on the experience and know-how of various departments within the ILO
Jeho rozvoj je založený na skúsenostiach a know-how rôznych oddelení v rámci ILO
In this regard, potential entrepreneurs who are in the early stages of their business life particularly value the experience and know-how of experienced teachers,
V tomto ohľade oceňujú potenciálni podnikatelia, ktorí sa nachádzajú v počiatočnej fáze svojho podnikateľského života, hlavne skúsenosti a know-how napríklad skúsených učiteľov
using our well-tested years-long experience and know-how in this area.
kde využívame naše overené dlhoročné skúsenosti a know-how v tejto oblasti.
the resulting decrease in production in Slovakia, NAFTA has decided to utilize its experience and know-how in E&P also beyond the Slovak borders.
súvisiaci pokles ťažby na Slovensku sa spoločnosť NAFTA rozhodla, že svoje skúsenosti a know-how v PaŤ využije aj za hranicami Slovenska.
and brought experience and know-how, which was then modify by Slovak and Czech trainers for the domestic business environment.
experti so zahraničných firiem, kde vniesli skúsenosti a know-how, ktoré slovenskí a českí lektori prispôsobili pre domáce podnikové prostredie.
which are based on its experience and know-how of the market, friendly
ktoré sú založené ne jeho skúsenostiach a znalostiach trhu, na ústretovom
ensure the ownership of planned interventions by stakeholders and build on the experience and know-how of relevant actors.
sa zainteresované strany stotožnili s plánovanými opatreniami, a vychádzať zo skúseností a know-how príslušných aktérov.
in addition to its financial assistance, could offer its collective experience and know-how in dealing with environmental problems
v ktorej by mohla Európa okrem finančnej pomoci ponúknuť aj svoje kolektívne skúsenosti a know-how z oblasti riešenia environmentálnych problémov
by sharing their experience and know-how.
podelením sa o svoje skúsenosti a know-how.
When creating the Eastern Partnership civil society forum, it could be useful to call on the EESC's important experience and know-how in this field, as well as its contacts with civil society organisations
Na vytvorenie fóra občianskej spoločnosti východného partnerstva je možné využiť významné skúsenosti a know-how EHSV v tejto oblasti a jeho kontakty s organizáciami občianskej spoločnosti
this facility will also allow the targeted transfer of EU environment experience and know-how according to the needs of the partner countries through activities such as workshops, study visits
kapacity v kandidátskych a iných krajinách juhovýchodnej Európy umožní aj cielený transfer skúseností a know-how EÚ v oblasti životného prostredia podľa potrieb partnerských krajín prostredníctvom činností,
Results: 76, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak