FALLBACK in Slovak translation

záložný
backup
back-up
fallback
reserve
standby
fall-back
power
núdzové
emergency
distress
fallback
contingency
safe
fallback
záložné
backup
back-up
fallback
reserve
standby
fall-back
power
núdzový
emergency
distress
fallback
contingency
safe
záložnú
backup
back-up
fallback
reserve
standby
fall-back
power
záložná
backup
back-up
fallback
reserve
standby
fall-back
power
náhradný plán
backup plan
replacement plan
alternative plan
contingency plan
back-up plan
replacement schedule
fallback

Examples of using Fallback in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I'm the fallback.
ale nie som si istý.
It's been a really nice fallback for a duet.
Bolo to naozaj pekná záložka pre duet.
In this case, there was a fallback.
V tomto prípade došlo k zvratu.
It was a fallback.
Bola to poistka.
IMAP email migration is designed as a fallback email content migration tool for a wide variety of email servers.
Migrácia e-mailov IMAP je navrhnutá ako záložný nástroj na migráciou obsahu e-mailov pre širokú škálu e-mailových serverov.
As a fallback solution, in respect of certain specific breakdowns where national estimates cannot be provided,
Ako núdzové riešenie v prípade, keď pri určitých špecifických členeniach nemožno poskytnúť národné odhady, ECB môže od
When a fallback query occurs, an on-screen message
Ak sa vyskytne záložný dotaz, na obrazovke sa zobrazí hlásenie s upozornením,
This requirement does not prevent the use of some other means of transmitting statistical information to the ECB as an agreed fallback solution.
Táto požiadavka nebráni použiť ako dohodnuté núdzové riešenie niektoré iné prostriedky prenosu štatistických informácií do Európskej centrálnej banky.
This cookie is a'fallback' visitor identifier where the s_vi cookie normally used for this purpose is blocked.
Tento súbor cookie je záložný identifikátor návštevníka, v ktorom je súbor cookie s_vi bežne používaný na tento účel zablokovaný.
The fallback voice is female,
Fallback hlas je aj žena,
Attacks in the West are only a fallback, primarily promoted by smuggling its members across the Mediterranean to Europe.
Útoky na Západe sú len núdzové, primárne podporované pašovaním svojich členov zo zámoria do Európy.
The fallback query runs against a portion of the list instead of the complete list.
Záložný dotaz sa vzťahuje vždy iba na časť zoznamu, a nie na celý zoznam.
New languages use English as the fallback language, was the original Vista language.
Nové jazyky odteraz používajú angličtinu ako"fallback" jazyk, dovtedy to bol pôvodný Vista jazyk.
Fallback queries provide useful results when the original query is prohibited because of large list throttling.
Záložné dotazy poskytujú užitočné výsledky, keď je pôvodný dotaz zakázaný z dôvodu obmedzenia rozsiahleho zoznamu.
The'img' tag serves as a fallback for browsers that don't support the'picture' element.
Tag <img> slúži ako fallback pre prehliadače, ktoré nepodporujú tag <picture>
Establish and operate fallback procedures as appropriate for capacity allocation in accordance with Article 44;
Zriadiť a prevádzkovať podľa potreby núdzové postupy na prideľovanie kapacity v súlade s článkom 44;
Reliability: At present, advanced driver assistance systems function as a fallback mode for the driver.
Spoľahlivosť: V súčasnosti pracujú pokročilé asistenčné systémy vodiča ako záložný režim vodiča.
Your fallback flame is someone you likely go back to after the other relationship you were actually trying with has failed.
Váš núdzový plameň je niekto, koho pravdepodobne vrátite po tom, čo ste boli v inom vzťahu vlastne zlyhalo.
This requirement does not prevent the use of some other means of transmitting statistical information to the ECB as an agreed fallback solution.
Táto požiadavka nebráni tomu, aby sa použili iné spôsoby prenosu štatistických informácií do ECB ako dohodnuté núdzové riešenie.
In a Paid Premium plan you select the"Paid Member" profile and in fallback field you need to select"Free subscriber" profile type.
V zaplatené poistné plán vyberte"zaplatené" profilu a v záložný ostrosti je potrebné vybrať typ profilu"Free účastníka".
Results: 82, Time: 0.0831

Top dictionary queries

English - Slovak