FOOTPATH in Slovak translation

['fʊtpɑːθ]
['fʊtpɑːθ]
chodník
trail
path
sidewalk
walkway
pavement
footpath
road
pathway
walk
route
cesta
path
way
road
journey
trip
route
dough
drive
travel
pathway
cestičke
path
trail
road
footpath
trasou
route
path
trail
track
chodníkom
trail
path
sidewalk
walkway
pavement
footpath
road
pathway
walk
route
chodníky
trail
path
sidewalk
walkway
pavement
footpath
road
pathway
walk
route
chodníku
trail
path
sidewalk
walkway
pavement
footpath
road
pathway
walk
route
trop
footpath
bust
pešia
walking
pedestrian
infantry
hiking
foot
footpath

Examples of using Footpath in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is particularly important wherever you would like to prevent clueless cyclists from using the footpath and thereby putting pedestrians in danger.
To je dôležité predovšetkým na miestach, kde chcete zabrániť, aby neželaní cyklisti používali chodníky a ohrozovali tým chodcov.
which provides facilities especially water sports, and thanks built footpath also cyclists and skaters.
ktoré umožňuje aktívne vyžitie najmä vyznávačom vodných športov a taktiež vďaka vybudovaným chodníkom cyklistom a korčuliarom.
Parking is available on the Bajkalská Street on the footpath opposite the Tri veže(parking C).
Parkovanie je možné aj na Bajkalskej ulici na chodníku oproti Trom vežiam(parkovanie C).
You can spend day on several small pebbles beaches that are connected with coastal footpath.
Môžete stráviť deň na niekoľkých malými kamienkami pláží, ktoré sú spojené s pobrežným chodníkom.
I cannot pass across and he placed darkness on my footpath.
nemôžem prejsť, na moje chodníky rozostlal tmu.
above the cost of the work on the footpath.
náklady na práce na chodníku.
tramway track, or footpath; and.
električkovou traťou, alebo chodníkom a.
only if the car is wholly parked on the footpath and if you are not causing an obstruction.
môžete parkovať, len ak je celé vozidlo zaparkované na chodníku a neprekáža premávke.
continues only rocky footpath, the visitor suddenly arises unique view of the beautiful scenery.
pokračuje už iba kamenistým chodníkom, sa návštevníkovi zrazu naskytne neopakovateľný pohľad na prekrásnu prírodnú scenériu.
At the southern end it connects to a footpath that leads to the forests above the Zbraslav quarry.
Na južnom konci sa napája na cestičku, ktorá vedie do lesov nad zbraslavským lomom.
Those who wish are invited to explore the waterfall from the footpath, which goes from the top down to where the water breaks into small splashes.
Tí, ktorí si želajú, sú pozvaní, aby preskúmali vodopád z chodníka, ktorý sa tiahne zhora nadol na miesto, kde sa voda rozbije na malé striekajúcej vode.
which provides facilities especially water sports, and thanks built footpath also cyclists and skaters.
ktoré poskytuje vyžitie hlavne vyznávačom vodných športov a s vybudovanými chodníkmi tiež cyklistom a najmä korčuliarom.
Its footpath makes a great walking trail as it's flat
Jeho cestu pre peších robí veľký pešej chodník, ako je plochý
The restaurant Roter Salon is located on the footpath along the Salzach River and offers beautiful views of the old town.
V reštaurácii Roter Salon na promenáde popri rieke Salzach môžete stolovať pri krásnom výhľade na staré mesto.
By the time I reached the footpath, she was kneeling on the ground again,
Keď som dokráčal k chodníku, zasa kľačala na zemi
You can„conquer“ the castle, climbing up the footpath through the seven archways or you can use the lift at the north side of the castle.
Môžete“dobyť” hrad po chodníku cez sedem pasáží, alebo môžete použiť výťah na severnej strane hradu.
Being on the footpath, Minazio does not seem to be exposed as it is lined by scrubs.
Keď idete po chodníku, nezdá sa byť exponovaný, pretože ho zdola lemuje kosodrevina.
There is a footpath through the vines that connects the Main House of Quinta das Vinhas with the cottages.
K dispozícii je stezka cez vínnej révy, ktorá spája hlavný dom Quinta das Vinhas s chatkami.
Above the roadway he can not be placed lower than 6 meters above the ground level above the footpath- 3.5 m(at least).
Nad vozovkou nemôže byť umiestnený nižšie ako 6 metrov nad úrovňou terénu nad chodník- 3,5 m(minimálne).
villas close to the beach and attractive footpath.
vilách v blízkosti pláže a malebnej promenády.
Results: 127, Time: 0.0898

Top dictionary queries

English - Slovak