Examples of using
For the inclusion
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Next Windows 8 installer asks for the inclusion of the Windows Automated case of updates,
Ďalšie Windows 8 inštalátor požiada o zaradenie Windows Automated prípade aktualizácií,
(4) Whereas it is necessary to lay down objective criteria for the inclusion of species of wild fauna
(4) keďže je potrebné stanoviť objektívne kritériá na uvedenie druhov voľne žijúcich živočíchov
Member States may submit to the Commission requests for the inclusion of invasive alien species on the list referred to in paragraph 1.
Členské štáty môžu predkladať Komisii žiadosti o zaradenie inváznych nepôvodných druhov do zoznamu Únie.
If you choose this last option, always a good idea before going to arrange a specific price and ask for the inclusion of the taximeter.
Ak zvolíte túto poslednú možnosť, a to vždy dobrý nápad, ako sa dohovoriť konkrétnu cenu a požiadať o zaradenie taxametra.
We will continue to press for the inclusion of air transport in an international climate change control regime after 2012,
Ďalej budeme naliehať na začlenení leteckej dopravy do medzinárodného kontrolného režimu klimatických zmien po roku 2012,
The event reasons for the inclusion of the alien energy intake scenario may be different,
Dôvody pre zaradenie scenára cudzieho energetického príjmu môžu byť odlišné,
Calls for the inclusion of young people in political life,
Požaduje začlenenie mladých ľudí do politického života,
The EESC also calls for the inclusion of civil society organisations in the process of monitoring
EHSV tiež požaduje zapojenie organizácií občianskej spoločnosti do kontroly
Our third breakthrough is the versatility of our model which allows for the inclusion of different types
Náš tretí prielom je všestrannosť nášho modelu, ktorý umožňuje začlenenie rôznych typov
The beauty and uniqueness of the Dolomites called for the inclusion of this area to list heritage.
Krása a jedinečnosť Dolomitov si vyžiadala zaradenie tohto územia do zoznamov dedičstva Unesco.
The EESC calls strongly for the inclusion of social partners
EHSV dôrazne žiada začlenenie sociálnych partnerov
The EESC calls for the inclusion of self- and co-regulation in the IIA,
EHSV požaduje zahrnúť do medziinštitucionálnej dohody samoreguláciu
For the inclusion in transplant list is necessary to meet certain criteria
K zaradeniu na transplantačnú listinu je potrebné spĺňať určité kritériá
The main reason for the inclusion of methane is the fact that it is a strong greenhouse gas.
Hlavný dôvod pre zahrnutie metánu spočíva v tom, že je to silný skleníkový plyn.
The condition for the inclusion of the proposed teams in this category within the above project was the fulfilment of the demanding criteria including the involvement of foreign experts in the evaluation process.
Podmienkou pre zaradenie navrhnutých tímov do tejto kategórie v rámci uvedeného projektu bolo splnenie náročných kritérií vrátane zapojenia zahraničných expertov do hodnotiaceho procesu.
However to take this for the inclusion of total highest approach could be naïve and dangerous.
Avšak, aby to pre zaradenie celkovej najvyššiu prístupu môže byt naivný a nebezpecné.
Considers that the 7th EAP should provide for the inclusion of environmental considerations beyond the current climate change and energy headline indicators in the European Semester;
EAP by mal zaistiť začlenenie environmentálnych hľadísk do európskeho semestra nad rámec súčasných hlavných ukazovateľov v oblasti zmeny klímy a energetiky;
Proposals for the inclusion of specialists(including translators
Návrh na zápis znalcov(vrátane prekladateľov
The Governing Council approved the framework for the inclusion of non-marketable assets from all euro area countries in the future single list of eligible collateral for Eurosystem credit operations.
Ako druhý krok Rada guvernérov schválila rámec pre zaradenie neobchodovateľných aktív zo všetkých krajín eurozóny do jednotného zoznamu akceptovateľného kolaterálu.
Calls, at the same time, for the inclusion of an effective enforcement mechanism for labour
Zároveň požaduje začlenenie účinného mechanizmu na presadzovanie pracovných
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文