FRAMEWORK WITHIN WHICH in Slovak translation

['freimw3ːk wið'iːn witʃ]
['freimw3ːk wið'iːn witʃ]
rámec v ktorom
rámca v ktorom
v rámci ktorého
under which
in the context of which
within the framework of which
as part of which
whereby
in the course of which
in frame of which

Examples of using Framework within which in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The European Union stated it did not“recognise the constitutional and legal framework within which these elections have taken place”.
Chcela by som pripomenúť, že únia neuznáva ústavný a zákonný rámec, v rámci ktorého sa voľby uskutočnia.
the Synthesis Report concludes that the EES has provided a stronger strategic framework within which to programme ESF interventions(5).
súhrnnej správe uvedený záver, že ESZ predstavuje silný strategický rámec, v rámci ktorého možno plánovať pomoc z ESF(5).
energy and set up a framework within which individuals and business can take action.
a zostaviť rámec, na základe ktorého môžu jednotlivci a podniky prijímať opatrenia.
Governments will always be an important part of the solution as they set the framework within which citizens and businesses take decisions.
Vlády budú vždy veľmi dôležitou súčasťou riešenia, keďže stanovujú rámec, v rámci ktorého občania a spoločnosti prijímajú rozhodnutia.
The EU said it does“not recognise the constitutional and legal framework within which these elections have taken place.".
Chcela by som pripomenúť, že únia neuznáva ústavný a zákonný rámec, v rámci ktorého sa voľby uskutočnia.
The Treaties have established a binding legal framework within which the institutions of the European Union
Zmluvy vytvorili záväzný právny rámec, v ktorom inštitúcie Únie
which provides a framework within which competitiveness and high social standards contribute to social justice
ktoré vytvára rámec, v ktorom konkurencieschopnosť a vysoké sociálne normy prispievajú k sociálnej spravodlivosti
These programmes offer financial support also aimed at creating a framework within which EU universities,
V týchto programoch sa ponúka finančná podpora zameraná aj na vytvorenie rámca, v ktorom univerzity, výskumné centrá,
However, it is clear that the European Union gives a framework within which the Member States-
Je však jasné, že Európska únia vytvára rámec, v ktorom si členské štáty,
To set up a framework within which the agency assumes the responsibility for providing security accreditations,
Zavedenie rámca, v ktorom agentúra vykonáva úlohu bezpečnostnej akreditácie,
which establishes a whole new framework within which European political parties and foundations can develop,
ktorý ustanovuje celý nový rámec, v ktorom sa európske politické strany môžu rozvíjať,
Its aim is to create a framework within which individual Member States take sanction measures against specific individuals
Jej cieľom je vytvorenie rámca, v ktorom jednotlivé členské štáty prijímajú sankčné opatrenia voči konkrétnym jednotlivcom
(b) the framework within which Member States shall define the minimum activity to be carried out on agricultural areas naturally kept in a state suitable for grazing
Rámec, v ktorom členské štáty vymedzia minimálne činnosti, ktoré sa majú vykonávať na poľnohospodárskych plochách prirodzene ponechaných v stave vhodnom na pastvu
a non-technical summary of the legal and administrative framework within which the rules will be applied;
netechnických zhrnutí právneho a správneho rámca, v ktorom sa budú dané pravidlá uplatňovať;
social and cultural framework within which civil society in the region operates,
sociálny a kultúrny rámec, v ktorom pôsobia občianske spoločnosti tohto regiónu,
It establishes a framework within which Member States shall define transparent,
Stanovuje rámec, v ktorom členské štáty vymedzia transparentné,
ever intensifying competition provide the framework within which companies have to develop their day-to-day activities.
stále silnejúca konkurencia vytvárajú rámec, v ktorom musia podniky vykonávať svoju každodennú činnosť.
but because it gave them a framework within which they could work.
ale preto, lebo im to dalo rámec, v ktorom mohli fungovať.
The ENP, with all its policy instruments, remains the framework within which the EU works with its partners towards establishing democracy,
ESP so všetkými jej politickými nástrojmi zostáva rámcom, v ktorom EÚ spolupracuje so svojimi partnermi pri zavádzaní demokracie,
Finally, they provide a framework within which higher frequency data,
V neposlednom rade finančné účty predstavujú rámec, ktorý umožňuje hodnotenie
Results: 108, Time: 0.0555

Framework within which in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak