IF IT BECOMES in Slovak translation

[if it bi'kʌmz]
[if it bi'kʌmz]
ak sa stane
if it becomes
if it happens
if you make
if it occurs
if that transpires
ak sa stáva
if it becomes
ak sa
where
if taken
if you are
if that
if it
if they
and if
in case
if we
if you have

Examples of using If it becomes in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
then try to drink a lot of water, and if it becomes very painful,
skúste piť veľa vody, a ak sa stáva veľmi bolestivé,
If it becomes severe or persistent
Ak sa stane závažnou alebo pretrváva
Reflux: Your newborn is bound to spit up straight after a feed, but if it becomes excessive or constant it may be a sign of reflux.
Reflux: Váš novorodenec sa zavesí priamo po krmive, ale ak sa stane nadmerným alebo konštantným, môže to byť príznakom refluxu.
green clay in the mask- if it becomes too thick,
zelené hliny, ak sa stane príliš hustá,
especially if it becomes the embodiment of a childhood dream.
dokonca kozmickou loďou, najmä ak sa stane stelesnením detského snu.
also usually brings with it extremely positive aspects if it becomes responsibility.
nepríjemný, so sebou prináša aj mimoriadne pozitívne aspekty, ak sa stane zodpovednosťou.
terminate the promotion if it becomes technically corrupted.
ukončiť propagáciu, ak sa stane technicky poškodenou.
When a mask is used, it should be changed between clients or during piercing procedures if it becomes wet or moist.
Masky by mala byť zmenená medzi klientmi, alebo, ak sa stanú vlhké.
If it becomes a life style,
Ale keď sa stane životným štýlom,
It has good practice that could then be used if it becomes a country where refugees are resettled.
Má dobrú prax, ktorá by sa dala využiť, ak sa z nej stane krajina, do ktorej by boli presídlení utečenci.
It is also vulnerable, however, if it becomes a mere commodity or makes concessions to popular tastes
Ale je aj zraniteľná, pokiaľ sa stane len tovarom alebo sa podrobí nenáročnému vkusu, aby bola,
Nevertheless, even this normal tiredness may be out of limits if it becomes chronic or grows to the extreme
Napriek tomu aj táto normálna únava môže byť mimo tolerancie, pokiaľ sa stane chronickou, alebo narastie do extrémnych rozmerov
If it becomes an experience that feels fun,
Ak sa to stane zážitkom, ktorý sa bude cítiť zábavný,
This new attitude will only become effective if it becomes the animating principle of a new political power bloc.
Tento nový prístup sa stane účinným jedine vtedy, ak sa stane oživujúcim princípom nového politicko-mocenského bloku.
Only if it becomes stronger, will the EU be in a position to bring a substantial influence to bear in the process of globalisation vis-à-vis the commercial powers which have a continental dimension.
Iba keď sastane silnejšou, bude mať podstatný vplyv v procese globalizácie v porovnaní s obchodnými mocnostiam, ktoré majú kontinentálny rozmer.
If it becomes necessary to replace the suction fittings
Ak vznikne potreba nahradiť sacie armatúry
If it becomes something he's attached to it won't be easy to get rid of it..
Ak sa to stane niečím, k čomu je pripútaný, nebude ľahké sa toho zbaviť.
the European External Action Service may not sit here if it becomes an institution.
o dva roky tu nebude sedieť Európska služba pre vonkajšiu činnosť, keď sa stane inštitúciou.
winter with every year as if it becomes longer and longer?
zima s každým rokom, ako keby sa stala dlhšia a dlhšia?
much less worrying if it becomes an unpleasant situation,
oveľa menej znepokojujúce, ak sa stane nepríjemnou situáciou,
Results: 96, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak