IN ORDER TO REDUCE THE ADMINISTRATIVE BURDEN in Slovak translation

[in 'ɔːdər tə ri'djuːs ðə əd'ministrətiv 'b3ːdn]
[in 'ɔːdər tə ri'djuːs ðə əd'ministrətiv 'b3ːdn]
s cieľom znížiť administratívnu záťaž
in order to reduce the administrative burden
s cieľom znížiť administratívne zaťaženie
with a view to reducing administrative burdens
with the aim of reducing the administrative burden
v záujme zníženia administratívneho zaťaženia
in order to reduce administrative burden
in the interest of reducing administrative burdens
in order to lessen the administrative burden
v záujme zníženia administratívnej záťaže
in order to reduce the administrative burden
aby sa znížilo administratívne zaťaženie
in order to reduce the administrative burden

Examples of using In order to reduce the administrative burden in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
shochu from the scope of this Regulation in order to reduce the administrative burden for the Japanese authorities
šoču z rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia s cieľom znížiť administratívne zaťaženie japonských orgánov
In order to reduce the administrative burden on producers and the costs of testing,
Aby sa znížilo administratívne bremeno výrobcov a náklady na testovanie,
As for the award of grants, in order to reduce the administrative burden, it should be accepted that the de jure
Pokiaľ ide o udeľovanie grantov, s cieľom zmenšiť administratívnu záťaž by sa malo akceptovať, že zdôvodnenie de iure resp.
(56)In order to reduce the administrative burden, the procedure for the annual acceptance of accounts should be simplified by providing simpler modalities for payments
(56)S cieľom znížiť administratívnu záťaž by sa mal zjednodušiť postup ročného schválenia účtov stanovením jednoduchších spôsobov vyplácania
With regard to the award of grants, in order to reduce the administrative burden, it should be accepted that the de jure
Pokiaľ ide o udeľovanie grantov, s cieľom zmenšiť administratívnu záťaž by sa malo akceptovať, že zdôvodnenie právneho
Those guidelines should be closely aligned to the criteria of the Authorised Economic Operator under the Union Customs Code, in order to reduce the administrative burden and to ensure uniform implementation
Uvedené usmernenia by mali byť dôkladne zosúladené s kritériami schváleného hospodárskeho subjektu podľa Colného kódexu Únie, aby sa znížila administratívna záťaž a zabezpečilo jednotné vykonávanie
Finally, in order to reduce the administrative burden and to allow MS more time to determine the actual needs
Napokon, s cieľom znížiť administratívnu záťaž a poskytnúť členským štátom viac času na určenie skutočných potrieb
to consumer online sales of physical goods in order to reduce the administrative burden, one of the main barriers that businesses face when operating across borders;
na predaj fyzického tovaru spotrebiteľom online s cieľom znížiť administratívnu záťaž, ktorá je jednou z hlavných prekážok, ktorej čelia podnikateľské subjekty pôsobiace cezhranične;
payment of VAT to cross-border business to consumers online sales of physical goods, in order to reduce the administrative burden, one of the main barriers businesses face operating cross-border.
platby DPH pre cezhraničné podniky) na predaj fyzického tovaru spotrebiteľom online s cieľom znížiť administratívnu záťaž, ktorá je jednou z hlavných prekážok, ktorej čelia podnikateľské subjekty pôsobiace cezhranične;
extension of the Electronic Signature directive in order to reduce the administrative burden for enterprises, especially SMEs;
rozšírenie smernice o elektronických podpisoch s cieľom znížiť administratívnu záťaž pre podniky, najmä MSP;
In order to reduce the administrative burden, the exemption from the obligation to use tachographs,
S cieľom znížiť administratívne zaťaženie sa rozšíri výnimka z povinnosti používať tachografy,
the good practices identified in the previous programming period, in order to reduce the administrative burden on the beneficiaries, increase the focus on results
o spoločných ustanoveniach a v osobitnom nariadení o ESF, aby sa znížilo administratívne zaťaženie príjemcov pomoci, podporila sa orientácia na výsledky
(29) In order to reduce the administrative burden for the collection of data,
(29) Aby sa znížila administratívna záťaž súvisiaca so zberom údajov,
(29) In order to reduce the administrative burden for the collection of data,
(29) Aby sa znížila administratívna záťaž súvisiaca so zberom údajov,
field data in order to reduce the administrative burdens for citizens.
údajov z terénu s cieľom znížiť administratívnu záťaž obyvateľov.
Improving and facilitating the reporting formalities required be legal acts of the Union und by Member States for ships arriving in and/or departing from ports of the Member States in order to reduce the administrative burdens for shipping companies;
Zlepšiť a uľahčiť ohlasovacie formality požadované právnymi aktmi Únie a členských štátov v prípade lodí plávajúce do prístavov členských štátov alebo odchádzajúce z týchto prístavov, s cieľom znížiť administratívnu záťaž pre lodné spoločnosti.
In order to reduce the administrative burden on economic operators, they should be able to include in the single EU declaration of conformity relevant individual declarations of conformity.
Hospodárske subjekty by v záujme zníženia svojej administratívnej záťaže mali mať možnosť začleniť jednotlivé príslušné vyhlásenia o zhode do jediného vyhlásenia o zhode EÚ.
(25)In order to reduce the administrative burden, technical assistance at the initiative of the Member State should be implemented through a flat rate based on progress in programme implementation.
(25)S cieľom znížiť administratívnu záťaž by sa technická pomoc na podnet členského štátu mala implementovať prostredníctvom paušálnej sadzby na základe pokroku v implementácii programu.
During the discussion, there was a broad consensus that in order to reduce the administrative burden and more generally the compliance costs for companies, a more risk-based approach should be followed.
Počas diskusie sa preukázal široký konsenzus v tom, aby sa s cieľom znížiť administratívne zaťaženie a všeobecnejšie aj náklady spoločností na dosiahnutie súladu prijal prístup výraznejšie zohľadňujúci riziko.
tools, businesses should be guaranteed the possibility of meeting their obligations with regard to declarations by simple electronic procedures in order to reduce the administrative burden to a minimum.
nástrojov hospodárskych subjektov je vhodné zabezpečiť, aby mali možnosť splniť svoju povinnosť podávania priznaní jednoduchými elektronickými postupmi v záujme čo najväčšieho zníženia súvisiacej administratívnej záťaže.
Results: 248, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak