IT IS A NECESSITY in Slovak translation

[it iz ə ni'sesiti]
[it iz ə ni'sesiti]
je to nevyhnutnosť
it is a necessity
it is a must
this is essential
je to nutnosť
it is a necessity
this is a must
it is necessary
this is needed
je nevyhnutné
is necessary
it is essential
it is vital
it is imperative
it is crucial
must be
it is important
is indispensable
is inevitable
needs to be
je potrebné
it is necessary
needs to be
should be
must be
is required
it is important
it is essential
you will need
je potrebou
is a necessity

Examples of using It is a necessity in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Self-care and the support of others is not a luxury in parenting-- it is a necessity.
Hľadanie pomoci a podpory na ceste nie je pre opatrovateľov luxusom; je to nevyhnutnosť.
In order to confront the insufficient level of women's economic empowerment within the EU, it is a necessity that the traditional female jobs are valued equally as typical male jobs.
V záujme riešenia nedostatočnej úrovne ekonomického postavenia žien v rámci EÚ je nevyhnutné, aby boli tradične ženské pracovné miesta oceňované rovnako ako tie typicky mužské.
kind words- it is a necessity.
láskavé slová- je to nutnosť.
air travel is not a luxury- it is a necessity serving fragile communities.
letecká doprava nie je luxus, je to nevyhnutnosť, ktorá slúži nestabilným spoločenstvám.
Mr President, firstly I just want to say that everybody would agree at this stage that the car is no longer a luxury: it is a necessity.
Vážený pán predsedajúci, v prvom rade by som chcel povedať, že všetci by teraz súhlasili s výrokom, že automobil už nie je luxusom: je potrebou.
The main drawback of a heat gun for liquid fuel is an extension of its main advantages- it is a necessity for the flue arrangement the output of the combustion products.
Hlavnou nevýhodou teplovzdušnú pištoľ pre kvapalné palivo je rozšírenie z jeho hlavných výhod- je to nutnosť pre spalín usporiadanie výstupu spalín.
but in this case it is a necessity.
ale v tomto prípade je to nevyhnutnosť.
but for gardeners- it is a necessity.
ale pre záhradkárov- je to nutnosť.
Keeping buildings cool in summer is not a“luxury”- it is a necessity, and literally a question of life or death.
Udržanie chladu v budovách počas leta nie je„luxus“- je to nevyhnutnosť a doslova otázka života a smrti.
the coordination of economic policy is desirable and in the euro area it is a necessity.
akékoľvek zmysluplné zlepšenie koordinácie hospodárskej politiky je žiaduce a v eurozóne je nutnosťou.
Evidently, we must manage together to find the capacity to have a much more flexible budget because it is a necessity;
Kapacitu na omnoho flexibilnejší rozpočet musíme zjavne nájsť spoločnými silami, pretože to je nevyhnutné.
debt:"Consolidation of the European public finances is not an option, it is a necessity.
ktorý neublíži ekonomickej obnove.„Konsolidácia európskych verejných financií nie je možnosťou, je nevyhnutnosťou.
Upgrading skills is not just a luxury for the highly qualified in high-tech jobs: it is a necessity for all.
Zlepšovanie zručností nie je iba prepychom pre vysokokvalifikovaných pracovníkov v oblasti špičkových technológií: je nevyhnutnosťou pre všetkých.
I voted for this report because I think that it is a necessity for the European Union to reassert its role as a global leader for democracy and fundamental rights.
Hlasoval som za túto správu, pretože si myslím, že je nevyhnutné, aby Európska únia znovu potvrdila svoju úlohu svetového lídra v boji za demokraciu a základné práva.
It is a necessity for the deaf or hearing impaired people to involve in cultural
Pre nepočujúcich a sluchovo postihnutých je potrebné, aby sa zúčastňovali na kultúrnom a sociálnom živote za
It is a necessity declared by all 50 states that the child who is up to 18 months old must ride in the car seat
Je nevyhnutnosťou deklarovaných všetkými 50 štátmi, že dieťa staršie ako 18 mesiacov musí jazdiť na autosedačke a väčšina štátov vyhlásila,
provide shuttle services and cover you with insurance if it is a necessity when you enter our events or contests.
zaistenie poistného krytí v prípade, že ide o nutnosť pri účasti v našich udalostiach alebo súťažiach.
because I love you, and it is a necessity to love you, to surrender myself to you,
pretože ťa milujem a pretože je potrebou mojej lásky darovať sa,
is eternal in its unconditioned collectivity, and finite but">in its conditioned manifestations" on this one-sided physical enunciation that"it is a necessity of Nature to run down?".
vo svojich podmienených manifestáciách” na toto jednostranné vyhlásenie, že„je nutnosťou Prírody zastať?”.
It is a necessity because, due to an extremely contentious practice carried out by Member States,
Je nevyhnutné, keďže z dôvodu mimoriadne sporných praktík uplatňovaných členskými štátmi,
Results: 51, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak