MOHAMMAD in Slovak translation

mohammad
mohammed
muhammad
mohamed
muhammad
mohammed
mohammad
muhammed
muhammad
mohammed
mohammad
mohamed
muhammed
mohammed
mohammad
muhammad
mohamed
mohamedovým
muhammad
mohammad
of mohammed
mohamedovho
muhammad
mohammad
mohammed
mohameda
muhammad
mohammed
mohammad
muhammed
muhammada
mohammed
mohammad
mohamed
muhammed
mohamedovi
muhammad
mohammed
mohammad
muhammed
mohamedom
muhammad
mohammed
mohammad
muhammed

Examples of using Mohammad in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
her father Mohammad- an Iranian airline executive-
jej otec Mohamed, iránskej leteckej spoločnosti
But Jubeir said Prince Mohammad, the powerful 33-year-old heir to the throne,
Avšak Džubajr oznámil, že princ Muhammad, mocný 33-ročný dedič trónu,
Jan Mohammad, Zamarai's brother, said Zemarai died
Jeho brat Džan Muhammad povedal, že Zamaraj zomrel spolu s deviatimi svojimi kolegami,
Mohammad instructed one of his followers to lie if he had to(in
Mohamed nariadil jednému zo svojich nasledovníkov, aby klamal, ak bude musieť(za účelom
Mohammad bin Salman is referring to the changes that took place about 40 years ago,
Mohammed bin Salman poukazuje na zmeny, ktoré sa uskutočnili pred 40 rokmi, špeciálne v dôsledku Iránskej revolúcie
Pure Extract of Black Cumin Seed The prophet Mohammad is believed to have said that black cumin seeds could cure anything but death itself.
ČIERNA RASCA Prorok Mohamed údajne povedal, že semená čiernej rasce môžu vyliečiť čokoľvek okrem smrti.
The government, headed by new Palestinian Prime Minister Mohammad Shtayyeh, was formed after former Prime Minister Rami Hamdallah resigned in January.
Vláda, na čele ktorej stojí nový palestínsky premiér Muhammad Štajja, bola vytvorená po tom, ako v januári odstúpil bývalý premiér Rámí Hamdalláh.
who faithfully follow Mohammad's example are a danger to the free world
ktorí sa verne riadia Mohamedovým príkladom sú nebezpečenstvom pre slobodný svet
The new Saudi Crown Prince Mohammad bin Salman seems likely to persist in this conflict
Nový saudskoarabský korunný princ Mohammed bin Salmán zrejme v tomto konflikte chce pokračovať,
The Jihadi, in Mohammad's teachings is maintaining these Kuffar from living a sinful life,
Džihádista, podľa Mohamedovho učenia, bráni tomu, aby títo kuffar žili hriešny život,
As a young man in Pakistan where the family lived, Mohammad also served as an army officer;
Jeho rodina žila v Pakistane a tento mladý muž Mohamed tiež slúžil v armáde ako dôstojník
We will use these(bombs) against our enemies when the time comes,” Defense Minister Mostafa Mohammad Najjar said on state television Sunday.
Keď príde čas, použijeme tieto bomby proti našim nepriateľom," oznámil v iránskej televízii minister obrany Mustafa Muhammad Nadždžár.
Mohammad bin Salman apparently wants to attract more foreign investment
Mohammed bin Salman chce očividne prilákať viac zahraničných investícií
The ministry injected into Mohammad's spirit a zeal
Služba vložila do Mohamedovho ducha horlivosť
Our activities continue on the same basis we began our peaceful nuclear program," Foreign Ministry spokesman Mohammad Ali Hosseini told reporters.
Naše aktivity pokračujú na rovnakom základe, na akom sme začali náš mierový jadrový program," povedal novinárom hovorca iránskeho ministerstva zahraničných vecí Muhammad Alí Hussajní.
The kidnapping took place in the Karte Char area of Kabul, according to Mohammad Almas, the head of the Kabul police's crime investigation department.
K únosu došlo v oblasti Karte Char Kábul, podľa Mohameda Almasa, vedúceho oddelenia vyšetrovania kriminality Kábulu(CID).
Here, de facto monarch Mohammad bin Salman has not been seen in public since a shoot-out was reported at his palace on April 21, 2018.
Tu de facto monarch Mohammed ibn Salman nebol verejne videný pretože v jeho paláci bol 21. apríla 2018 ohlásený výstrel.
The Jihadi, in Mohammad's teachings is keeping these Kuffar from living a sinful life,
Džihádista, podľa Mohamedovho učenia, bráni tomu, aby títo kuffar žili hriešny život,
The very first battle that Mohammad fought was at Badr,
Celkom prvá bitka, v ktorej Mohamed bojoval, bola v meste Badr,
We will use these(bombs) against our enemies when the time comes," Defense Minister Mostafa Mohammad Najjar said on state TV.
Keď príde čas, použijeme tieto bomby proti našim nepriateľom," oznámil v iránskej televízii minister obrany Mustafa Muhammad Nadždžár.
Results: 526, Time: 0.0559

Top dictionary queries

English - Slovak