ODE TO JOY in Slovak translation

[əʊd tə dʒoi]
[əʊd tə dʒoi]
óda na radosť
ode to joy
song of joy
hymn to joy
ódu na radosť
ode to joy
song of joy
hymn to joy
ódy na radosť
ode to joy
song of joy
hymn to joy

Examples of using Ode to joy in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ode to Joy, which we are going to purloin,
Óda na radosť, ktorú sa chystáme ukradnúť,
Some in Strasbourg refused to stand on Tuesday as an ensemble started playing the EU's anthem- Beethoven's"Ode to Joy"- while others, notably from Britain's Brexit Party, turned their backs on proceedings.
Niektorí odmietli vstať, keď džezové zoskupenie začalo hrať hymnu Európskej únie(EÚ), Beethovenovu Ódu na radosť, iní, najmä poslanci z britskej strany Brexit, sa obrátili k zasadnutiu chrbtom.
the European anthem Ode to Joy, a European Day on 9 May
európskej hymny Óda na radosť, Dňa Európy 9. mája
Some lawmakers refused to stand as a jazz ensemble started playing the EU's anthem- Beethoven's‘Ode to Joy'- while others, notably from Britain's Brexit Party, turned their backs on the proceedings.
Niektorí odmietli vstať, keď džezové zoskupenie začalo hrať hymnu Európskej únie(EÚ), Beethovenovu Ódu na radosť, iní, najmä poslanci z britskej strany Brexit, sa obrátili k zasadnutiu chrbtom.
guess how many bells conjure up the beautiful melody Ode to Joy each hour) and the breathtaking Church of our Lady built from red brick.
koľko zvončekov každú hodinu vykúzli krásnu melódiu Ódy na radosť) a dych berúci kostol Panny Márie z červených tehál.
It had been a long night of celebration and as Beethoven's'Ode to Joy' began blasting from the nearby speakers I watched as swimmer Janet Evans ran,
Bola to dlhá noc osláv a ako začala z reprákov hrať Beethovenova Óda na radosť, sledoval som plavkyňu Janet Evans ako beží s fakľou
whose 25th anniversary edition's theme is“Ode to Joy?(the past- the present- the future)”.
ktorý si pre svoj jubilejný 25. ročník vybral tému„Óda na radosť?(minulosť- prítomnosť- budúcnosť)“.
whose 25th anniversary edition's theme was“Ode to Joy?(the past- the present- the future)”.
ktorý si pre svoj jubilejný 25. ročník vybral tému Óda na radosť?(minulosť- prítomnosť- budúcnosť).
the European Union uses the Ode to Joy's tune as its national anthem.
Európska únia používa melódiu Ode na Joy ako svoju národnú hymnu.
the European anthem(Beethoven's‘Ode to Joy') and the European flag(a circle of 12 gold stars on a blue background).
európsky pas(používa sa od roku 1985), európska hymna(Beethovenova Óda na radosť) a európska vlajka(kruh s 12 zlatými hviezdami na modrom pozadí).
the last part proclaims the final victory of the good-“Ode to Joy” called it Beethoven,
posledná časť vyhlasuje konečné víťazstvo dobra-"Ode k radosti", ktorú nazval Beethoven
The" Ode to Joy".
Ódu na radosť“.
The EU's European Anthem- Ode to Joy?
S hymnou Európskej únie(Óda na radosť)?
Nor did they hear the“Ode to Joy.”.
Ale žiadna„óda na radosť“ sa nekonala.
The"Ode to Joy" will end with a bang.
Ódy na radosť" skončí s ranou.
Ah. The"Ode to Joy" from Beethoven's Ninth.
Aha."Ódy na radosť" z Beethovenovej Deviatej.
The last of which is known as Ode to Joy.
Jednou z básní výberu je aj známa Óda na radosť.
With final choral of Schiller's“Ode to Joy”.
So záverečným zborom“Óda na radosť”.
Inscribed on the base are the words to Schiller's Ode to Joy.
Titul je citát zo Schillerovej Ódy na radosť.
Is it not exactly like the beginning of Beethoven's Ode to Joy?
Je jednoducho tu, ako Beethovenova Óda na radosť.
Results: 81, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak