to verifyfor verificationto validateto checkto authenticateto testfor authenticationto ascertainfor the validationclearance
pre overovania
on the verification
na overovací
on the verification
na overovanie
to verifyfor verificationfor authenticationto authenticateto validatefor checkingfor the validation
Examples of using
On the verification
in English and their translations into Slovak
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
focused on the verification and follow-up of the effective functioning of management and control systems for the period 2000-2006.
ktoré zahŕňali dvanásť operačných programov, sa zameralo na overenie a následnú kontrolu efektívneho fungovania systémov riadenia a kontroly za obdobie 2000- 2006.
the harmonisation of provisions concerning security standards, in conjunction with the introduction of biometric identifiers, should have a beneficial effect on the verification of documents during their inspection,
harmonizácia ustanovení týkajúcich sa bezpečnostných noriem v spojení so zavedením biometrických identifikačných údajov by mala mať priaznivý vplyv na overovanie dokladov počas ich kontroly
get feedback on the verification and completion of the product design process.
získať spätnú väzbu na overenie a dokončenie procesu návrhu produktu.
This was mostly because the EU Delegations relied fully on the accuracy of the performance data provided by partner countries, or on the verification work carried out by external experts on behalf of the Commission,
Bolo to najmä preto, že sa delegácie EÚ plne spoliehali na presnosť údajov o výkonnosti, ktoré poskytli partnerské krajiny, alebo na overovacie činnosti, ktoré vykonali externí odborníci v mene Komisie,
The Commission's chosen method of validation is mainly based on the verification and improvement of the reliability
Komisiou zvolená metóda overovania je založená najmä na overovaní a zlepšovaní spoľahlivosti
The Commission's validation of Member States' GNI data is mainly based on the verification and improvement of the reliability
Overovanie údajov o HND členských štátov Komisiou je založené najmä na overovaní a zlepšovaní spoľahlivosti
The manual contains detailed information on the verification of the elements of the control system for petrol engines,
Uverejnenie obsahuje podrobné informácie o overenie ovládací systém komponentov benzínové motory,
shall adopt best practice guidelines on the verification of end-use.'.
týkajúce sa najlepších postupov, pokiaľ ide o overovanie konečného použitia.”.
Description The European Court of Auditors is planning to award the contract for an expert study on the verification of the yearly calculations made by the Directorate-General of the European Commission responsible for statistics(Eurostat)
Opis Európsky dvor audítorov má v úmysle prideliť zmluvu na odbornú štúdiu o overovaní ročných výpočtov, ktoré uskutočnilo Generálne riaditeľstvo Európskej komisie zodpovedné za štatistiku(Eurostat),
it is apporpriate for the Commission to develop operational guidance on the verification of compliance with the risk based approach,
postupoch v členských štátoch, ako aj prevádzkové usmernenia o overovaní súladu s prístupom založeným na riziku,
i.e. it is focused on the verification of the key controls with the highest associated financial risk in case of non-compliance with the EU rules,
t. j. sú zamerané na overenie kľúčových kontrol s najvyšším súvisiacim finančným rizikom v prípade nedodržania pravidiel EÚ,
rules on the verification of compliance with those marketing standards
pravidlá pre overovania zhody s takýmito obchodnými normami
In this context, it is appropriate for the Commission to develop arrangements for implementing the requirements based on best practices in Member States as well as operational guidance on the verification of compliance with the risk based approach,
V tejto súvislosti je vhodné, aby Komisia vypracovala opatrenia na vykonávanie požiadaviek založené na najlepších postupoch v členských štátoch, ako aj prevádzkové usmernenia o overovaní súladu s prístupom založeným na riziku,
In the sphere of protection of classified information, the intelligence activity was primarily focused on the verification of the security of the persons authorized to acquaint with classified information,
V oblasti ochrany utajovaných skutočností bola spravodajská činnosť prioritne zameraná na preverovanie bezpečnostnej spoľahlivosti osôb oprávnených na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文