POSSESSION AND USE in Slovak translation

[pə'zeʃn ænd juːs]
[pə'zeʃn ænd juːs]
vlastníctvo a používanie
possession and use
ownership and use
držbu a používanie
possession and use
od vlastnenia a použitia
the possession and use
vlastníctva a použitia
držanie a používanie
possession and use
prechovávanie a použitie
possession and use
vlastníctvo a užívanie
ownership and use
possession and use
vlastníctva a používania
possession and use
ownership and use
k držbe a užívaniu

Examples of using Possession and use in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Canada have imposed more lax laws, where possession and use for personal reasons are legal,
Kanada majú uložené viac laxný zákony, kde držbu a používanie osobných dôvodov sú legálne,
While their possession and use of such a firearm should be restrained,
Držanie a používanie týchto strelných zbraní by síce malo byť obmedzené,
Canada have actually enforced more lax legislations, where possession and use for individual factors are legal,
je Veľká Británia a Kanada majú uložené viac laxný zákony, kde držbu a používanie osobných dôvodov sú legálne,
discharge of any third party intellectual property infringement claim related to the TLG App or your possession and use of the TLG App.
anulovanie nároku vyplývajúceho z porušenia práv duševného vlastníctva akejkoľvek tretej strany vzťahujúcich sa na aplikácie TLG alebo vaše vlastníctvo a použitie aplikácií TLG.
Weed, coc aine, heroin, you name it-- Portugal decided to treat possession and use of small quantities of these drugs as a public health issue, not a criminal one.
Marihuana, kokaín, heroín, na čo si len spomeniete- Portugalsko sa rozhodlo, že bude držbu a požívanie malých množstiev týchto drog považovať za problém verejného zdravia, nie kriminálny problém.
(f) In the event of any third party claim that the Solution or your possession and use of that Solution infringes that third party's intellectual property rights,
(f) V prípade akéhokoľvek nároku tretej strany týkajúceho sa toho, že Riešenie alebo vaše vlastníctvo a používanie Riešenia porušuje práva duševného vlastníctva tejto tretej strany,
promotion of a liberal order still depend on the possession and use of military might.”.
presadzovanie liberálneho poriadku ešte vždy závisí od vlastnenia a použitia vojenskej sily.
The first signs are efforts to register or restrict the possession and use of firearms, initially under the guise of“protecting” the public,
Snaha o vládny monopol nad účinnosťou a použitím ozbrojených síl: Prvými znakmi sú snahy o registráciu či obmedzenie vlastníctva a použitia strelných zbraní, spočiatku pod pláštikom„ochrany“ verejnosti,
(v) In the event of any third party claim that the Solution or your possession and use of that Solution infringes that third party's intellectual property rights,
(v) V prípade akéhokoľvek nároku tretej strany týkajúceho sa toho, že Riešenie alebo vaše vlastníctvo a používanie Riešenia porušuje práva duševného vlastníctva tejto tretej strany,
promotion of a liberal order still depend on the possession and use of military might.
presadzovanie liberálneho poriadku ešte vždy závisí od vlastnenia a použitia vojenskej sily.
The interested party must have maintained an active attitude in such possession and use of Spanish nationality,
Žiadateľ v tomto prípade musí mať aktívny prístup k držbe a užívaniu španielskeho štátneho občianstva,
promotion of a liberal order still depend on the possession and use of military might.
presadzovanie liberálneho poriadku ešte vždy závisí od vlastnenia a použitia vojenskej sily.
introduction, possession and use of selected explosives precursors to the general public and sets up rules on the reporting of suspicious transactions.
ako aj ich dovoz, vlastníctvo a používanie širokou verejnosťou a stanovujú sa pravidlá nahlasovania podozrivých transakcií.
The person concerned must have maintained an active attitude regarding said possession and use of the Spanish nationality,
Žiadateľ v tomto prípade musí mať aktívny prístup k držbe a užívaniu španielskeho štátneho občianstva, to znamená,
and rules are unreliable and where true security and the defense and">promotion of a liberal order still depend on the possession and use of military might.".
presadzovanie liberálneho poriadku ešte vždy závisí od vlastnenia a použitia vojenskej sily.
to give them permission for firearms for personal use, because possession and use of weapons is a very serious thing.
dať im povolenie na strelné zbrane pre osobné použitie, pretože vlastníctvo a používanie zbraní je veľmi vážna vec.
introduction, possession and use of substances or mixtures that could be misused for the illicit manufacture of explosives,
dovozu, vlastníctva a používania látok alebo zmesí, ktoré by mohli byť zneužité na nedovolenú výrobu výbušnín,
promotion of a liberal order still depend on the possession and use of military might.
presadzovanie liberálneho poriadku ešte vždy závisí od vlastnenia a použitia vojenskej sily.
the light of the significant and rising threat that the possession and use of so-called“heavy” firearms by organised crime groups, as well as lower-level street gangs,
príslušníkov orgánov presadzovania práva predstavuje držba a používanie tzv. ťažkých strelných zbraní skupinami páchajúcimi organizovanú trestnú činnosť,
She was so admirable and perfect in the possession and use of these privileges, that I find myself wanting in words to express all that has been made manifest to me concerning them;
Bola taká obdivuhodná a dokonalá vo vlastnení a používaní týchto výsad, že nenachádzam slová, ktorými by som mohla vyjadriť všetko, čo mi bolo ukázané vzhľadom k nim,
Results: 53, Time: 0.0548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak