STATE DECIDES in Slovak translation

[steit di'saidz]
[steit di'saidz]
štát rozhodne
state decides
štát rozhoduje
state decides
štát nerozhodne
state decides
štát si zvolí

Examples of using State decides in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To that end, the Court stated that if the State decides to authorize abortion, even exceptionally,
Súdny dvor uviedol, že ak sa štát rozhodne potrat povoliť len vo výnimočných prípadoch,
If a Member State decides to appeal a Commission decision,
Ak sa členský štát rozhodne proti rozhodnutiu Komisie odvolať,
In February 2014, Amnesty International published"The State decides who I am- Lack of gender recognition for transgender people in Europe", a report on transgender people in Europe based on a human rights approach.
V roku 2014 vydala Amnesty International správu o absencii adekvátnych práv trasrodových osôb v Európe s názvom„Štát rozhoduje o tom, kto som: deficit uznávania rodovej identity trans osôb v Európe“.
Where a competent authority or a Member State decides to delegate certain official control tasks for the verification of compliance with the rules referred to in point(i) of Article 1(2)
Ak sa príslušný orgán alebo členský štát rozhodne delegovať určité úlohy úradných kontrol na overenie dodržiavania pravidiel uvedených v článku 1 ods. 2 písm.
If the Member State decides to apply one or more of the
Ak členský štát rozhodne o uplatnení jedného alebo viacerých kritérií uvedených v odseku 2,
Each Member state decides which managing authorities are involved in the management of Eu co-financing for roads,
Každý členský štát rozhoduje, ktoré riadiace orgány sú zapojené do riadenia spolufinancovania ciest EÚ,
(b) where a Member State decides that the first purchaser of agricultural products must make the producer a written offer for a contract in accordance with paragraph 1,
Ak členský štát rozhodne, že prvonákupca surového mlieka musí poľnohospodárovi dať písomný návrh na uzavretie zmluvy v súlade s odsekom 1, môže stanoviť,
(b) where a Member State decides that the first purchaser of raw milk must make a written offer for a contract to the farmer in accordance with paragraph 1,
Ak členský štát rozhodne, že prvonákupca surového mlieka musí poľnohospodárovi dať písomný návrh na uzavretie zmluvy v súlade s odsekom 1, môže stanoviť,
Where a Member State decides to withdraw or amend an authorisation pursuant to paragraph 3,
Ak sa členský štát rozhodne povolenie odňať alebo zmeniť a doplniť podľa odseku 3, toto odňatie alebo zmena
Before a Member State decides, as a measure of last resort, on the temporary reintroduction of border control at one
Pred tým, ako sa členský štát rozhodne ako o opatrení poslednej možnosti o dočasnom obnovení kontroly hraníc na jednej jeho vnútornej hranici
If a Member State decides, pursuant to the second sentence of the first subparagraph, to set a
Ak sa členský štát rozhodne podľa druhej vety prvého pododseku stanoviť maximálnu úrokovú sadzbu pre zmluvy,
In order to guarantee legal certainty when a Member State decides to subject the application of the exception to the availability of adequate licences,
(17a) Na zaručenie právnej istoty v prípade, keď sa členský štát rozhodne, že uplatňovanie výnimky podmieni dostupnosťou vhodných licencií,
In order to guarantee legal certainty when a Member State decides to subject the application of the exception to the availability of adequate licences,
S cieľom zaručiť právnu istotu v prípade, keď sa členský štát rozhodne, že uplatňovanie výnimky podmieni dostupnosťou vhodných licencií,
should also be respected if the Member State decides to revoke that notification.
50 ods. 1 ZEÚ), by sa mali dodržať aj vtedy, ak sa členský štát rozhodne toto oznámenie odvolať.
should also be respected if the Member State decides to revoke that notification.
50 ods. 1 ZEÚ), by sa mali dodržať aj vtedy, ak sa členský štát rozhodne toto oznámenie odvolať.
another change that has been implemented stipulates that when a Member State decides it is ready to adopt this system,
s emisiami bola uplatnená ďalšia zmena, ktorá stanovuje, že keď sa členský štát rozhodne, že je pripravený zaviesť tento systém,
(17a) In order to guarantee legal certainty, in the event that a Member State decides to make the application of the exception subject to the availability of adequate licences,
S cieľom zaručiť právnu istotu v prípade, keď sa členský štát rozhodne, že uplatňovanie výnimky podmieni dostupnosťou vhodných licencií,
(17a) In order to guarantee legal certainty, in the event that a Member State decides to make the application of the exception subject to the availability of adequate licences,
(17a) Na zaručenie právnej istoty v prípade, keď sa členský štát rozhodne, že uplatňovanie výnimky podmieni dostupnosťou vhodných licencií,
feed crops in a Member State is limited to a share lower than 7% or a Member State decides to limit the share further,
krmovinárskych plodín v určitom členskom štáte obmedzený na podiel nižší ako 7% alebo ak sa členský štát rozhodne tento podiel obmedziť viac,
feed crops in a Member State is limited to a share lower than 7% or a Member State decides to limit the share further,
krmovinárskych plodín v určitom členskom štáte obmedzený na podiel nižší ako 7% alebo ak sa členský štát rozhodne tento podiel obmedziť viac,
Results: 54, Time: 0.0354

State decides in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak