THERE IS VIRTUALLY in Slovak translation

[ðeər iz 'v3ːtʃʊəli]
[ðeər iz 'v3ːtʃʊəli]
neexistuje prakticky
there is practically
there is virtually
there was almost
nie je prakticky
is practically not
there is practically
there is virtually

Examples of using There is virtually in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In our days there is virtually no mobile phones without built-in games,
V našich časoch nie je prakticky žiadny mobilné telefóny bez vstavané hry,
You can easily make $125 a day and there is virtually no expensive equipment to buy
Môžete ľahko urobiť $125 za deň a neexistuje prakticky žiadne drahé zariadenia kúpiť
Health is everything, and there is virtually nothing anyone can do
Zdravie je všetko, a nie je prakticky nič nezmôže alebo dosiahnuť bez dobrého
To further complicate the matter, there is virtually no warranty offered for the issues inherent with the failure of concrete
Ďalej komplikovať veci, nie je prakticky žiadna záruka ponúkané na problémy spojené s zlyhanie betónu
There is virtually nothing you can do about the visible dark line running from your belly-button to your pubis,
Neexistuje prakticky nič, čo môžete robiť viditeľné tmavé čiary beží od svojho Brucho-tlačidlo do svojho lonovej kosti,
The name'minimal change' comes from the fact that there is virtually no change detectable in the glomeruli if a sample of kidney is looked at under the microscope.
Názov“minimálna zmena” pochádza zo skutočnosti, že v glomerulách nie je prakticky žiadna zmienka, ak sa pod mikroskopom skúma vzorka obličiek.
Also, there is virtually no dealer so you can can guess as much as you like
Okrem toho neexistuje prakticky žiadny predajca, aby ste sa mohli staviť, ako sa vám páči,
There is virtually no careful and systematic evidence demonstrating that,
Neexistuje prakticky nijaká pozorná a systematická evidencia,
industrial ultrasonicators can be installed as clusters, there is virtually no limit to the ultrasonic process capacity.
priemyselné ultrasonicators môžu byť inštalované ako klastre, nie je prakticky žiadny limit na ultrazvukové proces kapacity.
In countries where children don't have access to an abundance of food, there is virtually no cases of obesity except in rare genetic abnormalities.
V krajinách, kde deti nemajú prístup k Hojnosť jedla, neexistuje prakticky žiadne prípady obezita okrem zriedkavé genetické abnormality.
Canopy over the car will certainly be indispensable for owners of small areas, where there is virtually no free space for the construction of the garage.
Kabína nad vozidlom určite bude nevyhnutná pre majiteľov malých plôch, kde neexistuje prakticky žiaden voľný priestor na výstavbu garáže.
There is virtually no recovery time after treatment,
Prakticky nie je potrebná žiadna doba na liečenie,
In Russia, there is virtually unlimited freedom of religion
V Rusku je prakticky neobmedzená sloboda vyznania
With clusters of the UIP10000 or UIP16000, there is virtually no limit in the commercial processing of even very large volume streams,
S klastre UIP10000 alebo UIP16000, tam je prakticky žiadny limit v komerčnom spracovaní aj veľmi veľké objemové prúdy,
In the United States, there is virtually no investment in tunneling Research
V USA a vo väčšine sveta, nie sú takmer žiadne investície, ktoré by išli na výskum
There is virtually no disagreement that the world would be a much better place without Saddam Hussein.
V skutočnosti niet sporu o tom, že svet by bol oveľa lepší bez Saddáma Husajna.
There is virtually no specific product people can buy for the price below 10 cents.
Neexistuje takmer žiaden produkt, ktorý je možný kúpiť za cenu nižšiu ako 10 centov.
Lost moral principles, there is virtually no more bosses, is becoming a mess.
Lost morálne zásady, tam je takmer žiadne ďalšie šéfovia, sa stáva bordel.
In the universal community of property regime(Art. 1453 CC) there is virtually only one common property.
V rámci režimu univerzálneho spoluvlastníctva(článok 1453 CC) však prakticky existuje len jeden spoločný majetok.
because such a consistently good feedback, there is virtually no Potency.
takáto dobrá spätná väzba je prakticky nulová.
Results: 52, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak