TYPE EXAMINATION in Slovak translation

[taip igˌzæmi'neiʃn]
[taip igˌzæmi'neiʃn]
skúška typu
type-examination
test type
a type examination
typová skúška
type-examination
type test
typovej skúšky
type examination
preskúmania typu
type examination
typového preskúmania
type examination
skúšky typu
type-examination
of type testing
type test
of the ec-type

Examples of using Type examination in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
technical documentation review or type examination) for devices referred to in Article 43a shall have the following proven product specialist qualification.
technickej dokumentácie alebo typovej skúšky) pre pomôcky uvedené v článku 43a majú preukázané kvalifikácie špecialistu v oblasti výrobkov v týchto oblastiach.
(b) the model of the safety component for lifts shall be submitted for EU type examination set out in Annex IV,
Vzor bezpečnostného komponentu do výťahov sa predkladá na EÚ skúšku typu stanovenú v časti A prílohy IV a vzťahuje sa naň zhoda s
Alternatively, the manufacturer may choose to apply a conformity assessment based on type examination as specified in Annex X coupled with a conformity assessment based on product conformity verification as specified in Annex XI.
Ako alternatívu môže výrobca zvoliť posudzovanie zhody založené na skúške typu ako je uvedené v prílohe X spolu s posudzovaním zhody založenom na overení zhody výrobku uvedenom v prílohe XI.
The type examination defined by this module could include specific assessment phases- design review,
Preskúmanie typu vymedzené týmto modulom by mohlo obsahovať špecifické fázy posudzovania- revíziu konštrukčného riešenia,
EC type examination as referred to in Annex II,
Skúškou typu ES podľa prílohy II.1,
is not appropriate and that a new EC type examination is necessary, the notified body shall refuse to carry out
je potrebné vykonať novú typovú skúšku ES, notifikovaný orgán odmietne vykonať overenie subsystému ES
These NB activities shall be based on the type examination and the tests, verifications
Tieto činnosti notifikovaného orgánu musia vychádzať z preskúmania typu a skúšok, overovaní
EU type examination set out in Annex IV, Part A and the conformity to
Vzor bezpečnostného komponentu do výťahov sa predkladá naskúšku typu stanovenú v časti
the notified body shall refuse to issue an EU type examination certificate and shall inform the applicant accordingly,
notifikovaný orgán odmietne vydať osvedčenie o typovej skúške EÚ a zodpovedajúcim spôsobom o tom informuje žiadateľa,
If the notified body considers the type examination certificate no longer remains valid
Ak sa notifikovaný orgán domnieva, že osvedčenie o preskúmaní typu už nie je platné alebo nie je vhodné
attests that the subsystem concerned is in conformity with the type as described in the type examination certificate and satisfies the requirements of the TSI that apply to it.
daný subsystém je v súlade s typom, ako je opísaný v osvedčení o preskúmaní typu, a spĺňa požiadavky TSI, ktoré sa naň vzťahujú.
assessment of the technical documentation and type examination in accordance with Sections 3.4
preskúmania spisu konštrukčného návrhu a typového preskúmania v súlade s oddielmi 4.4
assessment of technical documentation and type examination in accordance with Sections 3.4
posudzovania technickej dokumentácie a skúšky typu v súlade s oddielmi 3.4
such as technical documentation reviews or type examination, including aspects such as clinical evaluation,
napríklad za kontrolu technickej dokumentácie alebo skúšky typu vrátane hľadísk, ako je hodnotenie výkonu,
design dossier examination and type examination in accordance with Sections 4.4
posudzovania technickej dokumentácie a skúšky typu v súlade s oddielmi 3.4
assessment of the technical documentation and type examination in accordance with Sections 3.4
posudzovania technickej dokumentácie a skúšky typu v súlade s oddielmi 3.4
In the case of products placed on the market before the publication of relevant TSIs, the type is considered to have been approved and therefore EC type examination(module CB)
V prípade produktov uvedených na trh pred uverejnením príslušných TSI sa typ považuje za schválený, a preto typová skúška ES(modul CB)
(description of intervention) and issued the following type examination certificate:….
A vydal certifikát EÚ skúšky typu:….
an EC type examination certificate.
osvedčenie o preskúmaní typu ES.
Such modifications shall require additional approval in the form of an addition to the original type examination certificate.
Takéto zmeny si vyžadujú dodatočné schválenie vo forme dodatku k pôvodnému certifikátu EÚ skúšky typu.
Results: 486, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak