AS A TOKEN in Slovenian translation

[æz ə 'təʊkən]
[æz ə 'təʊkən]
kot znak
as both a sign
as a token
as a mark
as a signal
as a gesture
as both an indication
as a symbol
as the character
as a symptom
as a show
kot žeton
as a token
kot dokaz
as evidence
as proof
as a demonstration
as a testament
as a token
as a sign
as testimony
as a testimonial
as an indication

Examples of using As a token in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Now the one who prepared us for this very thing is God,+ who gave us the spirit as a token of what is to come.*+.
In za to nas je pripravil Bog,+ ki nam je dal duha+ kot zagotovilo+ tega, kar bo še prišlo.
The sculpture was donated by BTC to the City Municipality of Ljubljana as a token of gratitude for superb cooperation between the two over the years.
Skulptura je darilo družbe BTC mestni občini Ljubljana v znak zahvale za večletno odlično sodelovanje.
He used his remaining money to construct a memorial to the Virgin Mary as a token of gratitude for his incredibly good luck.
Preostanek denarja je porabil za postavitev spomenika v čast device Marije v znak hvaležnosti za njegovo izredno srečo.
If you were to make the church's debt disappear, as a token of appreciation, well, the lord would be grateful. Well.
Če uspete, da dolg cerkve izgine, v znak hvaležnosti, no, Gospod bo večno hvaležen.
please accept this flag as a token of your son's faithful service to his country.
hvaležnega ljudstva sprejmite to zastavo kot simbol zvestega služenja vašega sina.
Take this copy of the great Dr. Johnson's dictionary as a token of our good wishes.
Vzemite ta izvod slovarja, velikega doktorja Johnson, v znak naših dobrih želja.
In addition, the team announced that as a token of gratitude for“continuing support”,
Poleg tega, Ekipa je napovedal, da kot znak hvaležnosti za“stalna podpora”,
Therefore, very often homemade baubles are presented as a gift as a token of sincere friendship,
Zato so zelo pogosto domače obeske predstavljene kot darilo kot znak iskrenega prijateljstva,
a basketball player has an innovative idea, its game content as the Ethereum-based bond as a Token to his Fans for sale.
eno inovativno idejo- da bi tokeniziral svojo igro(pogodbo z NBA) in jo kot žeton prodajal svojim oboževalcem v smislu obveznic, ki temeljijo na Ethereumu.
Renoir donated several paintings to the"French Impressionist Paintings" catalog as a token of his loyalty.
je Renoir podaril več slik katalogu francoskih impresionistov kot znak svoje zvestobe.
which is known as a token.
je znana kot žeton.
letters& romantic cards with poems and quotes as a token of their love.
črke& romantične kartice z pesmi in citati kot znak svoje ljubezni.
they are given high bonuses as a token of thanks for their long membership with the online casino.
so zaradi visoke bonuse, kot znak zahvale za njihovo dolgo članstvo s spletne igralnice.
Phillip Richbourg, he donated several paintings to the“French Impressionist Paintings” catalog as a token of his loyalty.
je Renoir podaril več slik katalogu francoskih impresionistov kot znak svoje zvestobe.
Phillip Richbourg, he donated several paintings to the"French Impressionist Paintings" catalog as a token of his loyalty.
je Renoir podaril več slik katalogu francoskih impresionistov kot znak svoje zvestobe.
which is identical to a verbal trade mark, as a token of support for or loyalty
javnost dojema besedo„Arsenal“, ki je enaka besedni znamki, kot znak podpore, lojalnosti
gave Dihyah fine gifts as a token of his respect before he returned to Medina.
dal Dihyah drobnih daril kot znak njegovega spoštovanja, preden se je vrnil v Medina.
As a token of our gratitude.
Kot znak naše hvaležnosti.
Angel sent her as a token of affection.
Angel jo je poslal kot znak naklonjenosti.
Take this as a token of my esteem.
Vzemite to kot znak mojega spoštovanja.
Results: 641, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian