BUILT BETWEEN in Slovenian translation

[bilt bi'twiːn]
[bilt bi'twiːn]
zgrajena med
built between
constructed between
zgradili med
built between
izdelanih med
manufactured between
built between
made between
so se vzpostavila med
built between
gradilo med
zgrajen med
built between
constructed between
zgrajeno med
built between
constructed between
zgrajene med
built between
constructed between
zasnovan med

Examples of using Built between in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Particularly attractive are its chapels on both sides of the nave and choir, built between 1486 and 1508 with further additions
Posebej privlačne so kapele na obeh straneh ladje in zborov, zgrajene med letoma 1486 in 1508 z dodatnimi dodatki
This elegant courtyard was built between 1369 and 1379 and exemplifies Islamic architecture, with magnificent arches featuring open arabesque work above 52 marble columns.
Elegantno dvorišče je bilo zgrajeno med letoma 1369 in 1379 ter ponazarja islamsko arhitekturo s čudovitimi loki z odprtim arabskim delom nad 52 marmornimi stebri.
Today's Old Bridge, built between the years 1906 and 1912, was one of the most beautiful bridges in the Austro-Hungarian Empire.
Današnji Stari most, zgrajen med leti 1906 in 1912, je bil eden lepših mostov v Avstro-Ogrski.
Elegant villas were built between the race-track and the sea
Elegantne vile so bile zgrajene med dirkališču in na morju
This area, built between 1886 and 1914, has an authentic"Bagnolese" style
To območje, zgrajeno med letoma 1886 in 1914, je avtentičen"Bagnolese" slog
Overlooking the Garonne River, the castle was built between 1598 to 1620 and is one of the finest examples of French architecture.
S pogledom na reko Garonne je bil grad zgrajen med letoma 1598 in 1620 in je eden najboljših primerov francoske arhitekture.
In the park axes the castle connects with the Neogothic complex of the Evangelical church built between 1907 and 1910, which we can tour on our way back.
V parkovni osi se dvorec veže na neogotski kompleks evangeličanske cerkve, zgrajene med leti 1907-10, ki si jo lahko ogledamo na naši poti nazaj.
The world famous Old Town was built between the 13th and 16th centuries and is listed on the UNESCO World Heritage Site.
Svetovno znano staro mestno jedro je bilo zgrajeno med 13. in 16. stoletjem in je uvrščeno na Unescov seznam svetovne dediščine.
the outer tower that was built between the trenches.
je bil zgrajen med jarki.
The first major roads were built between towns in anticipation of the hordes of future cyclists.
Prve glavne ceste so bile zgrajene med mesti v pričakovanju horde prihodnjih kolesarjev.
This Dominican monastery has a splendid church built between 1524 and 1610 with a facade that exemplifies lavish Plateresque decoration.
Dominikanski samostan ima čudovito cerkev, zgrajeno med leti 1524 in 1610 s fasado, ki ponazarja razkošno dekoracijo Plateresque.
Réthymnon is the capital of the Prefecture of the same name and it is built between two other large cities of Crete.
Rethymnon je glavno mesto prefekture z istim imenom in je zgrajen med dvema drugih velikih mest na Kreti.
The castle staircase was built between 1747 and 1749 on the location of an older entrance hall with a staircase tower.
Grajsko stopnišče je bilo zgrajeno med letoma 1747 in 1749 na mestu starejše vhodne veže s stopniščnim stolpom.
the Etruscan walls were built between the 4th and 3rd century BC
Etruscan stene so bile zgrajene med 4. in 3. stoletju pred našim Štetjem in so bile zgrajene v
most notably the Basilique St-Sernin, built between 1080 and 1120.
predvsem Basilique St-Sernin, zgrajene med letoma 1080 in 1120.
The Old City of Kotor is well-preserved urbanization typical of the Middle Ages, built between the 12th and 14th centuries.
Old City of Kotor je dobro ohranjena urbanizacija značilnih za srednji vek, zgrajene med 12. in 14. stoletja.
The Old City of Kotor is a well preserved urbanization typical of the middle Ages, built between the 12th and 14th century.
Staro mesto Kotor je dobro ohranjena urbanizacija značilnih za srednji vek, zgrajene med 12th in 14th stoletja.
The Paseo de Pereda y Calle Castelar is a 1550 m long street offering a scenic view of different buildings built between the 18th and 20th centuries.
Calle Castelar Paseo de Pereda y je 1550 m dolgo cesto, ponujajo slikovit pogled različne stavbe, zgrajene med 18. in 20. stoletja.
The Old City of Kotor is a well preserved town typical of the Middle Ages, built between the 12th and 14th century.
Old City of Kotor je dobro ohranjena urbanizacija značilnih za srednji vek, zgrajene med 12. in 14. stoletja.
The Old City of Kotor is a well preserved urban area typical of the middle Ages, built between the 12th and 14th century.
Old City of Kotor je dobro ohranjena urbanizacija značilnih za srednji vek, zgrajene med 12. in 14. stoletja.
Results: 484, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian