AFISMA IN SPANISH TRANSLATION

con liderazgo africano AFISMA

Examples of using AFISMA in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
under the aegis of Special Representative and Head of AFISMA, to exchange views on the development of the situation
con los auspicios del Representante Especial y Jefe de la AFISMA, para intercambiar opiniones sobre la evolución de la situación
as the Special Representative of the Chairperson of the Commission and Head of AFISMA, as well as the appointment of Ambassador Cheaka Touré of Togo,
en calidad de Representante Especial de la Presidenta de la Comisión y de Jefe de la AFISMA, así como el nombramiento del Embajador Cheaka Touré, del Togo,
the operations conducted by the Malian and French armed forces and AFISMA.
consecuencia de las operaciones realizadas por las fuerzas armadas malienses y francesas y la AFISMA.
With the establishment of MINUSMA, which integrated AFISMA military contingents including 2,000 soldiers of the National Army of Chad,
Con el establecimiento de la MINUSMA, en la que se integraron los contingentes militares de la AFISMA, incluidos 2.000 soldados del Ejército Nacional del Chad,
I request your support for the rapid deployment of AFISMA in accordance with the provisions of United Nations Security Council resolution 2085(2012)
solicito su apoyo al despliegue rápido de la AFISMA con arreglo a las disposiciones de la resolución 2085(2012) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,
All AFISMA personnel will be subject to United Nations assessment,
Todo el personal de la AFISMA estará sujeto a los procedimientos de las Naciones Unidas en materia de evaluación,
The transition of AFISMA troops to MINUSMA contingents on 1 July significantly increased the support requirements to be met by the Mission,
La transición de los contingentes de la AFISMA a la MINUSMA efectuada el 1 de julio hizo aumentar de manera considerable las necesidades de apoyo que debe atender la Misión,
the urgent need of adopting a resolution authorizing the use of force and the deployment of AFISMA in Mali, under Chapter 7 of the United Nations Charter.
autorice el uso de la fuerza y el despliegue en Malí de una misión internacional de apoyo, en virtud de lo dispuesto en el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas.
which included the transfer of the authority from AFISMA to MINUSMA effective 1 July 2013.
en el que figuraba la transferencia de la autoridad de la AFISMA a la MINUSMA con efecto a partir del 1 de julio de 2013.
urged it to consider the setting-up of transitional arrangements to facilitate the deployment of AFISMA and the effective conduct of its operations.
considere el establecimiento de mecanismos de transición para facilitar el despliegue de la AFISMA y la realización con eficacia de sus operaciones.
identifying priority needs and contributed to increased AFISMA headquarters situational awareness.
las necesidades prioritarias y contribuyeron a mejorar el conocimiento de el entorno de el cuartel general de la Misión.
and paid tribute to the Malian, AFISMA and French forces for their courage and the sacrifices made
rindieron homenaje a las fuerzas malienses, las fuerzas de la AFISMA y las fuerzas francesas por su valor
as well as explaining the transition of AFISMA troops to MINUSMA.
en explicar la transición de los contingentes de la AFISMA a la MINUSMA.
to contribute troops to AFISMA in order to enable AFISMA to fulfil its mandate,
aporten contingentes a la AFISMA a fin de que esta pueda cumplir su mandato,
ECOWAS are keen to ensure that the anticipated resolution builds on the successes already achieved by AFISMA and its allies, and that it fully incorporates the contributions that the two organizations will continue to make towards the definitive resolution of the security and institutional crises facing Mali,
la CEDEAO están muy interesadas en asegurar que la resolución prevista se base en los éxitos ya logrados por la AFISMA y sus aliados y que incorpore plenamente las contribuciones que las dos organizaciones seguirán haciendo para dar una solución definitiva a las crisis institucional y de seguridad que enfrenta Malí,
the interactions of the Head of AFISMA with the Malian authorities
las gestiones de el Jefe de la AFISMA ante las autoridades malienses
ECOWAS, AFISMA, the European Union
la CEDEAO, la AFISMA, la Unión Europea
along with two supplemental arrangements relating to the provision of support to AFISMA and to the handover of detainees by MINUSMA to the transitional authorities.
junto con dos acuerdos complementarios relativos a la prestación de apoyo a la AFISMA y a la entrega de detenidos por la MINUSMA a las autoridades de transición.
Addis Ababa donors' conference, to enable AFISMA to operate in the most conducive conditions
en la conferencia de donantes de Addis Abeba, para que la AFISMA pueda funcionar en las condiciones más favorables
security services, and administration of the United Nations Trust Fund in support of AFISMA.
administración de el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano.
Results: 462, Time: 0.0327

Top dictionary queries

English - Spanish