AFISMA IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using AFISMA in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
facilitar la ejecución de el mandato de la AFISMA.
facilitate the implementation of AFISMA's mandate.
de las dos organizaciones, así como el mecanismo de cooperación previsto entre ellas y la AFISMA en la resolución que se propone,
as well as the envisaged cooperation mechanism between them and MINUSMA, in the envisaged resolution,
las modalidades de la asistencia de las Naciones Unidas a la AFISMA, según lo solicitado en la resolución 2071 2012.
modalities for United Nations assistance for AFISMA, as requested by resolution 2071 2012.
de policía desplegado en el marco de la AFISMA después del traspaso de autoridad.
police personnel deployed under AFISMA following the transfer of authority.
aporten contingentes a la AFISMA a fin de que esta pueda cumplir su mandato,
to contribute troops to AFISMA in order to enable AFISMA to fulfil its mandate,
la CEDEAO están muy interesadas en asegurar que la resolución prevista se base en los éxitos ya logrados por la AFISMA y sus aliados y que incorpore plenamente las contribuciones que las dos organizaciones seguirán haciendo para dar una solución definitiva a las crisis institucional y de seguridad que enfrenta Malí,
ECOWAS are keen to ensure that the anticipated resolution builds on the successes already achieved by AFISMA and its allies, and that it fully incorporates the contributions that the two organizations will continue to make towards the definitive resolution of the security and institutional crises facing Mali,
las gestiones de el Jefe de la AFISMA ante las autoridades malienses
the interactions of the Head of AFISMA with the Malian authorities
la CEDEAO, la AFISMA, la Unión Europea
ECOWAS, AFISMA, the European Union
junto con dos acuerdos complementarios relativos a la prestación de apoyo a la AFISMA y a la entrega de detenidos por la MINUSMA a las autoridades de transición.
along with two supplemental arrangements relating to the provision of support to AFISMA and to the handover of detainees by MINUSMA to the transitional authorities.
después de la rápida transformación de la AFISMA en una operación de las Naciones Unidas,
in the wake of the early transformation of AFISMA into a United Nations operation,
indicó que eso conduciría a transformar la AFISMA en una operación de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas en el país vea se S/2013/113, anexo.
noted that this would lead towards the transformation of AFISMA into a United Nations peacekeeping operation in the country see S/2013/113, annex.
Encomiando las contribuciones prometidas en la conferencia de donantes organizada por la UA en Addis Abeba el 29 de enero de 2013 en apoyo de la AFISMA y las Fuerzas de Defensa
Commending the contributions pledged at the Donors conference organized by the AU in Addis Ababa on 29 January 2013 in support of AFISMA and the Malian Defence
el Consejo de Seguridad autorizó el despliegue de la Misión Internacional de Apoyo a Malí con Liderazgo Africano( AFISMA) tras la aprobación de la resolución 2085( 2012), en la que el Consejo pidió a la AFISMA que, entre otras cosas, apoyara a las autoridades malienses para recuperar las zonas de el norte de su territorio controladas por grupos terroristas
the Security Council authorized the deployment of an African-led International Support Mission in Mali(AFISMA) by the adoption of resolution 2085(2012), which the Council mandated AFISMA to, inter alia, support the Malian authorities in recovering the areas in the north of its territory under the control of terrorist,
ayudó a ultimar el Concepto de operaciones revisado y armonizado de la AFISMA, de conformidad con el párrafo 7 a de el Comunicado[ PSC/AHG/COMM/2.( CCCLIII)]
other bilateral partners, helped to finalise the revised, harmonised AFISMA concept of operations, pursuant to Paragraph 7(a)
No obstante, sería esencial que la AFISMA o los países que le aportan contingentes contaran con un importante apoyo bilateral, financiero y material de los Estados Miembros
However, significant bilateral, financial and material support from Member States and other partners to AFISMA or to its troop-contributing countries would be required to cover the other key aspects essential for the success of the operation,
Esta empresa también impartirá formación a la AFISMA.
This company will also provide training to AFISMA.
Las FDSM y la AFISMA tendrán líneas de mando separadas.
The MDSF and AFISMA will have separate chains of command.
El despliegue completo de la AFISMA en el plazo fijado;
Full deployment of AFISMA within the envisaged timeline.
El despliegue acelerado de la AFISMA plantea claramente grandes dificultades operacionales.
The acceleration of the deployment of AFISMA clearly poses great operational challenges.
Los países africanos estaban interesados en el despliegue rápido de la AFISMA.
African countries were interested in the speedy deployment of AFISMA.
Results: 317, Time: 0.0317

Top dictionary queries

Spanish - English