AQIM IN SPANISH TRANSLATION

AQMI
al-qaida en el magreb islámico
al-qaida in the islamic maghreb
alqaida in the islamic maghreb
AQIM
al-qaeda in the islamic maghreb

Examples of using AQIM in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the occupied regions, as demonstrated by the assistance provided by AQIM to MUJAO in repelling the recent attempts by MNLA to retake Gao.
lo demuestra la asistencia prestada por AQIM al MUJAO cuando repelió los intentos recientes del MNLA de expugnar la localidad de Gao.
with the west and north of Mali, has had a prominent role in the fight against AQIM.
ha tenido un rol destacado en la lucha contra AQMI desde su aparición en la zona a mediados de la década pasada.
the sanctions Committee concerning Al-Qaida listed MUJAO for its association with AQIM, pursuant to paragraphs 1
el Comité de Sanciones contra Al-Qaida incluyó al MUYAO en la lista por su asociación con AQIM, de conformidad con los párrafos 1
The AFP also quoted a Malian military source as saying that to the best of Malian Army's intelligence"the MNLA is in charge of nothing at the moment… it is Iyad who is the strongest and he is with AQIM.
La AFP también citó a una fuente militar maliense que decía que a lo mejor de la inteligencia del Ejército de Malí"la MNLA está a cargo de la nada por el momento… es Iyad que es el más fuerte y él está con AQMI.
Algeria at the time, and was renamed AQIM in January 2007, following the Group's union with Al-Qaida.
en enero de 2007 pasó a llamarse AQIM, al unirse a Al-Qaida.
Morocco is a place of indoctrination of youth who later crossed the border with the country to enter the Algerian military or MUJAO groups like AQIM, whether in the same country of Algeria, Mali, or any other country in the Maghreb.
Marruecos supone un lugar de adoctrinamiento de jóvenes que posteriormente cruzan la frontera con el país argelino para entrar a militar en grupos como AQIM o MUYAO, ya sean en el mismo país de Argelia, Mali, o cualquier otro país del Magreb.
in particular the Ansar Dine, AQIM and MUJAO, were reported in all regions under their control.
miembros de grupos rebeldes islamistas, en particular Ansar Dine, AQIM y el MUJAO, en todas las regiones controladas por ellos.
The AQIM video was also posted, for example,
Por ejemplo, el video de AQMI fue difundido en el sitio web informativo Le Huffington Post,
also has presence of AQIM salafists and MUJAO group,
también cuenta con presencia de los salafistas de AQIM, así como del grupo MUYAO,
the French-led Operation Serval has dislodged AQIM and its affiliates Ansar Eddine(QE.A.135.13)
dirigida por Francia, ha expulsado a AQMI y sus entidades afiliadas Ansar Eddine(QE.A.135.13)
was presented as such in an article published on the 14 September about AQIM, an organization that none of its websites support.
tal en un artículo publicado el 14 de septiembre, sobre la red de AQMI, organización por la que ninguno de los portales toma partido.
between members of Katibat Uqba Ibn Nafa'a(not listed), an AQIM affiliate, and Tunisian security forces.
Ibn Nafa'a(no incluida en la Lista), una entidad afiliada a Al-Qaida, y las fuerzas de seguridad de Túnez.
AQIM has high presence in Algeria,
AQMI tiene alta presencia en Argelia,
Ansar Dine received backing from AQIM in its fight against the Malian armed forces,
Ansar Dine recibió apoyo de AQIM en su lucha contra las fuerzas armadas malienses,
especially penalties against AQIM, as well as the availability and determination of the Security Council to answer
en especial las sanciones contra AQMI, así como la disponibilidad y determinación del Consejo de Seguridad en responder a la solicitud de Mali para
with the backing of AQIM, in particular in Kidal,
con el respaldo de AQIM, en especial en Kidal,
but its association with AQIM and the bombing of the United Nations building in Abuja in August 2011,
pero su asociación con Al-Qaida en el Magreb Islámico y el atentado contra el edificio de las Naciones Unidas en Abuja en agosto de 2011,
A letter between the leaders of AQAP and AQIM in 2012 urged kidnapping,
En una carta distribuida entre los dirigentes de AQAP y AQIM en 2012 se les instaba a continuar con los secuestros
It is also worth noting that both AQIM and MUJAO combatants maintained a low profile vis-à-vis the civilian population,
También cabe señalar que los combatientes tanto de AQIM como del MUYAO se mantienen en segundo plano ante la población civil,
Although the AlQaida leadership may have seen the link-up with AQIM* and LIFG* as a way to broaden its reach, the public affiliation
Aunque los dirigentes de Al-Qaida pueden haber considerado que la vinculación con la AQIM* y el LIFG* era una forma de ampliar el alcance de su acción,
Results: 131, Time: 0.0398

Top dictionary queries

English - Spanish