EU SUPPORTED IN SPANISH TRANSLATION

UE respalda
UE apoyó
UE apoyaba
unión europea apoyó

Examples of using EU supported in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The EU supported the development of this initiative
La Unión Europea apoyó el desarrollo de esta iniciativa,
The EU supported the second option
La UE apoyaba la segunda opción
The EU supported the proposal of UN-Energy
La UE apoya la propuesta de ONU-Energía
The EU supported the public-private platform on green initiatives
La Unión Europea apoya la plataforma público-privada sobre iniciativas ecológicas
The EU supported the idea of continuing analysis of the implications of subsidies on supply
La UE apoyaba la idea de seguir analizando los efectos de las subvenciones en la oferta
The EU supported UNIDO's response to those challenges
La Unión Europea apoya la respuesta de la ONUDI a esos desafíos
The EU supported the efforts of UNIDO to build partnerships with other international organizations.
La UE apoya los esfuerzos de la ONUDI por establecer relaciones de asociación con otras organizaciones internacionales.
The EU supported this work and was committing resources for technical assistance
La UE apoyaba esta labor y estaba asignando recursos a las actividades de asistencia técnica
On commodities, the EU supported UNCTAD's continuing work in this area, carried out in
Respecto de los productos básicos, la UE apoyaba la labor de la UNCTAD en esta esfera en estrecha cooperación con otras organizaciones
Finally, the Delegate stated that the EU supported the addition of CSF to the list of diseases subject to official recognition.
Por último, el Delegado dijo que la UE secundaba la inclusión de la peste porcina clásica, en la lista de enfermedades objeto de reconocimiento oficial.
The issue would be better addressed by the Commission in other resolutions such as the one on democracy and racism, which the EU supported.
Esta cuestión podría ser abordada mejor por la Comisión en otras resoluciones, por ejemplo, la relativa a democracia y racismo, que cuenta con el apoyo de la UE.
The EU supported the Director-General's preliminary proposals for the medium-term programme framework, 2004-2007, and looked forward to the comprehensive proposals
La UE apoya las propuestas preliminares del Director General relativas al marco programático de mediano plazo,
The EU supported a comprehensive approach to food security
La UE apoya un enfoque amplio de la seguridad alimentaria
The EU supported the Organization's focus on its three thematic priorities
La Unión Europea apoya el hincapié de la Organización en sus tres prioridades temáticas
The EU supported the proposals of the Director-General on the medium-term programme framework for 2008-2011(IDB.32/CRP.5), which provided a comprehensive overview of the activities proposed
La Unión Europea apoya las propuestas del Director General sobre el marco programático de mediano plazo para el período 2008-2011(IDB.32/CRP.5),
The EU supported the special thematic procedures of the Commission,
La UE respalda los procedimientos temáticos especiales de la Comisión
The EU supported the efforts of OHCHR to integrate a human rights approach into poverty reduction strategies,
La UE apoya la labor de la ACNUDH para integrar un enfoque de derechos humanos en las estrategias de reducción de la pobreza,
In that regard, the EU supported the proposal to draw up partnership agreements with the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO)
A ese respecto, la Unión Europea apoya la propuesta de que se suscriban acuerdos de asociación con la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura
Although the EU supported concerted international action on safeguarding the environment through existing international regulatory frameworks, it was unrealistic
Aunque la UE apoya las medidas internacionales concertadas para la protección del medio ambiente a través de los marcos reglamentarios internacionales en vigor,
The EU supported the conclusion drawn by the Commission regarding the extensive review of the structure
La UE apoyó la conclusión de la Comisión en cuanto a realizar un examen completo de la estructura
Results: 72, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish