EU NEEDS IN SPANISH TRANSLATION

Examples of using EU needs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Signs of economic recovery are visible but the EU needs to pursue its efforts to increase growth potential,
Los signos de recuperación económica son visibles, pero la UE necesita continuar sus esfuerzos para aumentar el potencial de crecimiento,
The EU needs a new strategy, based on an enhanced coordination of economic policies, in order to deliver more growth and jobs.
La UE necesita una nueva estrategia basada en una coordinación más eficaz de las políticas económicas para proporcionar más crecimiento y empleo.
They provide the‘free creative space' the EU needs to realise these targets.
Ellos proporcionan el"espacio libre creativo" que la UE necesita para darse cuenta de estos objetivos.
The EU needs a change of paradigms to link up such a social, employment, environmental and economic policy.
Para un enlace así de la política social, de empleo, de medioambiente y económica, la UE necesita cambiar el paradigma.
The EU needs to enhance dialogue with its partners at capital level
La UE necesita mejorar el diálogo con sus socios a nivel de las capitales
At a time when the EU needs to promote inclusive growth
En un momento en que la UE necesita promover el crecimiento inclusivo
The EU needs to continue to fight corruption,
La UE debe continuar en su lucha contra la corrupción,
The Commissioner said that skills are another area where the EU needs to invest as a matter of urgency as by 2020,
El Comisionado dijo que las capacidades son otra área en la que la UE necesita invertir urgentemente para 2020,
Therefore, the PP leader in the European Parliament argued that"the EU needs a common asylum policy
Por ello, el líder del PP en la Eurocámara defendió que"la UE necesita una política común de asilo
The EU needs overall strategies to promote the wellbeing of its citizens,
La UE necesita estrategias generales para promover el bienestar de sus ciudadanos,
The EU needs a policy framework that coordinates
La UE necesita disponer de un marco político que coordine
as well as the European authorities who recognize that controlled immigration is indispensable for maintaining the social equilibrium the EU needs, especially with regard to social benefits,
sus actores sociales, así como las iniciativas europeas que reconocen que la inmigración regulada es indispensable para mantener el equilibrio social que la Unión Europea necesita, especialmente en lo que se refiere a las prestaciones sociales,
arbitrary executions and of an EU Needs Assessment Mission, and asked the Government when it expected
de una misión de evaluación de las necesidades, de la Unión Europea, y preguntó cuándo preveía el Gobierno obtener resultados concretos de esas visitas
Participants coming from out of the EU need a valid passport to travel.
Los participantes que vienen de fuera de la UE deben tener un pasaporte válido.
Synergies between the Colombo Process and the EU need to be reinforced,
Las sinergias entre el Proceso Colombo y la UE deben ser reforzadas
Au pairs from countries outside the EU need a visa to enter Austria.
Los au pairs de países de fuera de la UE necesitan un visado para viajar a Austria.
The EU needs a strong leader again.
La UE nuevamente necesita un líder fuerte.
The EU needs to regain citizens' confidence.
La UE necesita recuperar la confianza de los ciudadanos.
The EU Needs a New Central Asia Strategy.
La UE necesita una nueva Estrategia para Asia Central.
Both MEPs agreed the EU needs structural reforms.
Ambos eurodiputados consideran que la UE necesita reformas estructurales.
Results: 1615, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish