FMT IN SPANISH TRANSLATION

tratado sobre el material fisible
fissile material treaty
FMCT
FMT
tratado
treaty
tried
sought
dealt
agreement
attempted
NPT
addressed
CTBT
mecanismo
mechanism
machinery
arrangement

Examples of using FMT in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unsure about which type of FMT file you have?
¿No está seguro acerca del tipo de archivo IDF que tiene?
What did researchers find about FMT?
¿Qué encontraron los investigadores acerca del FMT?
What are the reasons of errors concerning FMT extension of files?
¿Cuáles son las causas de errores en las extensiones de archivo VUE?
The FMT/ MT series of binoculars have been a staunch favorite among professionals in the marine
La serie FMT/ MT de binoculares ha sido un favorito incondicional entre los profesionales de la marina
A primary focus of the FMT should be to stop the further production of nuclear materials from which nuclear explosives can be made.
El propósito fundamental del TMF deberá consistir en poner fin a la ulterior producción de materiales nucleares a partir de los cuales se puedan fabricar explosivos nucleares.
The SORALUCE FMT milling turning centre is an innovative solution which combines both milling
El centro de fresado-torneado SORALUCE FMT es una solución innovadora que combina las tecnologías de fresado
The FMT could thus address weapons material which has been transferred from military use to peaceful nuclear activities,
Así pues, el TMF podría abordar la cuestión del material para armas,-declarado excedentario- que haya sido transferido
The stations are stored in the FMT or AM memory depending on the selected frequency range.
Las emisoras se memorizan en la memoria FMT o AM dependiendo de la frecuencia seleccionada.
The four core issues- nuclear disarmament, FMT, PAROS and NSAs- constitute a delicate equilibrium.
Las cuatro cuestiones fundamentales-el desarme nuclear, la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, el TCPMF y las garantías negativas de seguridad- constituyen un delicado equilibrio.
The project will produce 400.000 FMT of copper per annum
El proyecto producirá 400,000 TMF de cobre por año
An FMT, which freezes regional asymmetries,
En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará,
TOTAL FMT HR: MIN- Sets the format as to how the individual
FMT TOTAL HORA: MIN- Pone el formato
encourage all prenegotiations and negotiations of an FMT.
alentar todas las negociaciones previas y negociaciones de un TCPMF.
Constancia will produce an average of 90.000 FMT copper of during its 16-year useful life.
Constancia producirá un promedio de 90,000 TMF de cobre durante una vida útil de 16 años.
An FMT would help establish conditions under which further nuclear disarmament involving all relevant States would be possible.
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
we are of the opinion that an FMT should address the issue of existing stocks.
consideramos que un tratado debería abordar la cuestión de las existencias actuales.
Fender Squier Standard Strat FMT AMB is a high quality electric guitar.
La Fender Squier Standard Strat FMT AMB es una guitarra eléctrica de calidad que puedes comprar ahora en MusicNexo.
Our International Women's Day seminar this year paid attention to an FMT, linking it to making progress on nonproliferation and disarmament.
En nuestro seminario de este año con ocasión del Día Internacional de la Mujer se prestó atención a un TCPMF, el cual se vinculó al progreso en la no proliferación y el desarme.
Antamina produced 329,900 FMT of copper and 291,700 FMT of zinc during 2008.
Antamina produjo 329 900 TMF de cobre y 291,700 TMF de zinc durante el año 2008.
An equitable and verifiable FMT could in part bring non-NPT nuclear-weapon States into the nonproliferation regime.
En parte, un tratado sobre el material fisible equitativo y verificable podría hacer que las Potencias nucleares que no son partes en el TNP entraran en el régimen de no proliferación.
Results: 236, Time: 0.041

Top dictionary queries

English - Spanish