Examples of using
GAFTA
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
to facilitate the accession of those States to GAFTA;
para facilitar la adhesión de esos Estados a la Gran Zona Árabe de Libre Comercio;
including a graduated system of penalties which may be applied to States that take measures at variance with the provisions of GAFTA, and which Member States may apply as necessary;
en particular un sistema escalonado de penalidades que podrán aplicarse a los Estados que tomen medidas que difieran de las disposiciones de la ZALC, y que los Estados miembros podrán aplicar de ser necesario;
comprehensive agreement for joint Arab economic activity, starting with the completion of GAFTA and the setting of goals and stages for Arab
actividad económica conjunta árabe, completando en primer término la Gran Zona Árabe de Libre Comercio y estableciendo los objetivos
The detailed rules of origin for Arab goods are among the basic foundations of GAFTA, whereby it is possible to prevent the penetration into Arab countries of foreign goods benefiting from the privileges granted by GAFTA to Arab goods.
Las normas de origen detalladas para los productos árabes figuran entre los fundamentos básicos de la Gran Zona Árabe de Libre Comercio, y en virtud de ellas será posible impedir la penetración en los países árabes de mercancías extranjeras con el beneficio de los privilegios otorgados por la Zona a los bienes árabes.
industrial products of Arab origin between Arab States that are members of GAFTA and elimination of all customs duties on those products.
industriales de origen árabe entre los Estados árabes que son miembros de la Zona y la eliminación de todos los derechos de aduana sobre esos productos.
Greater Arab Free Trade Area(GAFTA) agreements.
Organización Mundial del Comercio(OMC) y de la Zona Árabe Ampliada de Libre Comercio.
The Committee recommended affirmation of the importance of completing all GAFTA requirements and starting to prepare the necessary timetable for completing the following three sections:
El Comité recomendó que se afirmara la importancia de reunir todos los requisitos de la GAFTA y comenzar a preparar el calendario necesario para completar las tres secciones siguientes:
A summary of all the obstacles they face in applying the provisions of the executive programme of the GAFTA Declaration with any of the GAFTA Member States,
Un resumen de todos los obstáculos que ellos enfrentan cuando aplican las disposiciones del programa ejecutivo de la Declaración de la ZALC con cualquier otro Estado miembro de la ZALC, con indicación de los nombres de los Estados,
taking into account the importance of finalizing the Greater Arab Free Trade Area(GAFTA) within two years, the preparation time
teniendo en cuenta la importancia de completar la Gran Zona Árabe de Libre Comercio(GAFTA) en un plazo de dos años,
for trade initiative and urge the Arab GAFTA member countries to establish focal points to follow up implementation of its programmes, which will strengthen trade-supporting services, and develop legislation in general, in the Arab least-developed GAFTA member countries in particular.
Islámico Internacional para la iniciativa de el comercio e instar a los países árabes miembros de la GAFTA a que nombren coordinadores para hacer un seguimiento de la aplicación de sus programas, lo que reforzaría los servicios de apoyo a el comercio, y desarrollen legislación en general, en particular en los países árabes menos adelantados miembros de la GAFTA.
action to date to give GAFTA full effect on 1 January 2005, and the elimination of all customs tariffs, duties and taxes of similar effect on goods of Arab origin exchanged among Arab States that are members of GAFTA, and.
Social sobre la Gran Zona Árabe de Libre Comercio, las medidas adoptadas hasta la fecha para dar le pleno vigor desde el 1° de enero de 2005, y la eliminación de todos los aranceles aduaneros, derechos e impuestos de efecto similar sobre las mercancías de origen árabe intercambiadas entre Estados árabes que sean miembros de la Gran Zona Árabe de Libre Comercio, y.
completion of the task of developing detailed rules of origin to activate GAFTA, and taking the necessary steps to enhance Arab trade performance,
completar la tarea de elaboración de normas de origen detalladas para activar la Gran Zona Árabe de Libre Comercio, y adoptar las medidas necesarias para
Gafta No. 200 Article 22 excludes application of the CISG.
En el artículo 22 del Contrato Núm. 200 de la Gafta se excluye la aplicación de la CIM.
The tribunal noted that the provisions of Gafta No. 200 are subsidiary to the provisions of the contract.
El tribunal observó que las disposiciones del Contrato Núm. 200 de la Gafta eran subsidiarias de las disposiciones del contrato.
Part 14 of the contract incorporated the provisions of Grain and Feed Trade Association standard contract No. 200(Gafta No. 200), noting that they should be applied unless
En la parte 14 del contrato se incorporaban las disposiciones del contrato uniforme Núm. 200 de la Grain and Feed Trade Association(Gafta)(Contrato Núm. 200 de la Gafta),
selection of Ukrainian law, the provisions of Gafta No. 200 excluding the application of CISG contradict the provisions of the underlying contract
las disposiciones del contrato Núm. 200 de la Gafta en virtud de las cuales se excluía la aplicación de la CIM estaban en contradicción con las disposiciones del contrato subyacente
particularly GAFTA, faster rates of trade liberalization,
en particular la Gran Zona Árabe de Libre Comercio,
adoption of a mechanism to settle disputes within the framework of GAFTA, boosting points of contact between Arab States
la adopción de un mecanismo de solución de diferencias en el marco de la Gran Zona Árabe de Libre Comercio, la promoción de
The efforts of the Economic and Social Council to eliminate all barriers to intraregional Arab trade with a view to activating GAFTA and thereby producing a positive impact on intraregional Arab trade flows and increasing investment rates in Arab States,
Los esfuerzos de el Consejo Económico y Social para eliminar todos los obstáculos a el comercio intrarregional árabe a fin de activar la Gran Zona Árabe de Libre Comercio y producir con ello efectos positivos en las corrientes comerciales intrarregionales árabes y acrecentar los índices
Inspection for contractual purposes(e.g. FOSFA, GAFTA).
Inspección con fines contractuales(p. ej. FOSFA, GAFTA) Certificados electrónicos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文