IASC remained as interested as ever in developing countries
La CNIC seguía estando tan interesada como siempre en los países en desarrollo
as well as the IASC.
y del CPEO.
It also encouraged the joint work of IOSCO and IASC for consolidated accounts of companies seeking listing on stock exchanges worldwide.
Además fomentaría la realización de una labor en común por la OICV y la CNIC para poner a punto unas cuentas consolidadas de las empresas que desearan emitir valores en diferentes bolsas del mundo.
A working group has been set up to review how system-wide reviews could be carried out under the aegis of IASC.
Se ha constituido un grupo de trabajo encargado de examinar el modo en que se podrían realizar exámenes a nivel de todo el sistema bajo la égida del CPO.
A number of experts referred to complementary work being carried out by a number of international bodies such as IASC, IFAC and ISO.
Diversos expertos mencionaron la labor complementaria que se llevaba a cabo en diversos órganos internacionales tales como la CNIC, la FIC y la ISO.
They worked closely together in the Inter-Agency Standing Committee(IASC) and were co-leads of the IASC cluster on camp coordination and management.
Trabajan juntos en estrecha cooperación en el Comité Permanente entre Organismos(CPO) y copresiden el grupo del CPO sobre coordinación y administración de campamentos.
In strengthening the participation of NGOs in the IASC, ICVA has initiated and chaired monthly meetings between the IASC and NGOs on issues of common concern.
Al ampliar la participación de las ONG en el CPO, el COIV ha iniciado y presidido reuniones mensuales entre el CPO y las ONG sobre cuestiones de interés común.
field offices and IASC partners, produces early warning analytical reports
oficinas sobre el terreno y asociados del Comité Permanente entre Organismos elabora informes analíticos de alerta temprana
Such consultations will be repeated regularly, in collaboration with IASC members, in order to strengthen the links between headquarters
Las consultas de ese tipo se repetirán regularmente en colaboración con miembros del Comité Permanente entre Organismos, a fin de fortalecer los vínculos entre las sedes
An IASC Steering Committee will be established with six members,
Se establecerá un comité directivo del Comité Permanente entre Organismos, con seis miembros,
IASC called on all members to incorporate these commitments into their policies
El Comité instó a todos los miembros a incorporar esos compromisos en sus políticas
IASC also finalized an operational framework on improving accountability to affected people in emergency situations.
Además, el Comité ultimó un marco operacional sobre la mejora de la rendición de cuentas ante las personas afectadas por situaciones de emergencia.
IASC also reconstituted and approved new terms of reference for its Task Force on Internally Displaced Persons,
El Comité Permanente también reconstituyó su Grupo de Tareas entre organismos sobre personas desplazadas dentro de sus países, en el que participa el representante,
IASC continued to improve humanitarian response by rolling out and refining the cluster system;
El IASC siguió mejorando la intervención humanitaria al implantar el sistema de grupos temáticos
WFP and IASC partners reviewed the principles governing relationships among IASC logistics bodies to increase their effectiveness.
Los asociados del PMA y el IASC examinaron los principios por los que se regían las relaciones entre los órganos del IASC encargados de la logística con miras a aumentar la eficacia de éstos.
Although many countries incorporated IASC standards into their national legislative structures,
Aunque muchos países incorporaban las normas de la IASC en su estructura legislativa nacional,
However, other experts praised the work of IASC and its contribution to standard-setting programmes in their countries.
Sin embargo, otros expertos encomiaron la labor de la IASC y su contribución a los programas de establecimiento de normas en sus países.
The establishment of the Steering Committee was discussed again at the IASC meeting in December 1999. No consensus was reached on the matter.
En la reunión del Comité Permanente de diciembre de 1999 se examinó nuevamente la creación del Comité Directivo y no se llegó a ningún consenso al respecto.
The April 2000 IASC meeting is likely to revisit this subject.
Es probable que el Comité Permanente vuelva sobre el tema en la reunión de abril del año 2000.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文