OCHA IN SPANISH TRANSLATION

OCAH
ocha
la OCAH
oficina
office
bureau
OIOS
UNODC
OHCHR
oficina de coordinación de asuntos humanitarios OCAH

Examples of using OCHA in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In conclusion, the Chinese delegation would like to thank OCHA for the attention and assistance it has given to disaster-affected areas in China over the past year.
Para concluir, la delegación de China desea agradecer a la OCAH por la atención y asistencia que ha proporcionado a las zonas afectadas por desastres en China durante el año transcurrido.
Canada commends OCHA and the Inter-Agency Standing Committee(IASC) for their work on these Guidelines and encourages them to
El Canadá encomia a la OCAH y al Comité Permanente entre Organismos por su labor en la preparación de estas Directrices
We applaud the continued development of the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs(OCHA) as an effective
Aplaudimos la constante evolución de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios como institución eficaz
especially at OCHA and UNICEF.
en particular la OACH y el UNICEF.
Special rapporteurs could benefit from the valuable information that OCHA was regularly compiling on particular countries.
Los relatores especiales podrían aprovechar la valiosa información compilada sistemáticamente por la OCHA sobre determinados países.
Type II: 97 per cent of type II gratis personnel were engaged by OCHA table 4.
Tipo II: el 97% del personal proporcionado gratuitamente de tipo II trabajaba para la OCAH cuadro 4.
supports OCHA in the convening of a series of regional workshops on this issue.
apoya a la OCAH en la celebración de toda una serie de talleres regionales sobre este tema.
The CERF is managed by the UN Emergency Relief Coordinator(ERC), who heads OCHA.
El CERF es gestionado por el coordinador del Socorro de Emergencia de la ONU, que dirige la OCHA.
Seventy per cent of the persons that held contracts as consultants for a period longer than one year had contracts with OCHA 419.
El 70% de las personas que tuvieron contratos como consultores por un período mayor a un año había sido contratado por la OCAH 419.
As regards internally displaced persons, the Director gave details of UNHCR's contribution to the functions coordinated by OCHA.
En cuanto a las personas internamente desplazadas, el Director proporcionó detalles de la contribución del ACNUR a las funciones que coordina la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.
In this respect, they welcome the OCHA initiative, even though it is planned only for OCHA international Professional staff who meet certain criteria.
A ese respecto, celebran la iniciativa de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, aunque ésta se haya planificado sólo para el personal del cuadro orgánico internacional de esa Oficina que reúne determinados criterios.
This project will supply a further 80,000 kits to families identified by OCHA as vulnerable and with acute needs,
Este proyecto facilitará otros 80.000 paquetes a familias identificadas por la OCAH como vulnerables y con necesidades acuciantes, así como a PDI retornantes,
OCHA is currently attempting to update its register with respect to nuclear,
La OCAH está tratando de actualizar su registro con respecto a los agentes nucleares,
the Regional Coordinating Office of OCHA(Office for the Coordination of Humanitarian Affairs)
la Oficina Regional de Coordinación de la OCAH(Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios)
In response to these challenges, in 2008, OCHA pioneered MIAH, a humanitarian forum in Latin America
En respuesta a estos desafíos, OCHA organiza la reunión de Mecanismos Internacionales de Asistencia Humanitaria( MIAH),
The Meeting noted in that regard the offer of OCHA to establish contact with the Department of Economic
A ese respecto, la Reunión tomó nota de la oferta de la OCAH de entablar contacto con el Departamento de Asuntos Económicos
The database housed in UNDP's MDTF Gateway does not provide details on individual allocations of CHFs, and OCHA is not always informed of the exact status of the use of funds allocated to individual projects.
La base de datos alojadas en el portal de los fondos fiduciarios de donantes múltiples del PNUD no proporciona detalles sobre las asignaciones individuales de los fondos humanitarios comunes, y la OCAH no siempre está informada sobre la situación exacta de la utilización de los fondos asignados a proyectos individuales.
The European Union reaffirms the need to help OCHA, in liaison with relevant national authorities,
La Unión Europea reitera la necesidad de ayudar a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en colaboración con las autoridades nacionales competentes,
the IFRC will partner with OCHA, the IPU, and the International Development Law Organization,
la IFRC se asociará con OCHA, la IPU, la Organización de Desarrollo de Derecho Internacional,
on activities in Palestine, and missions with OCHA to Afghanistan and Pakistan were in the pipeline.
en actividades en Palestina, y también preveía misiones con la OCAH en el Afganistán y el Pakistán.
Results: 2344, Time: 0.056

Top dictionary queries

English - Spanish