OPCAT IN SPANISH TRANSLATION

protocolo facultativo
optional protocol
OPCAT
protocolo facultativo de la convención contra la tortura
convención
convention
UNCCD
CRC
CEDAW

Examples of using OPCAT in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ombudsman was appointed as National Preventive Mechanism(NPM) under OPCAT and immediately began its inspection work.
Se designó al Proveedor de Justicia, como mecanismo nacional de prevención conforme a lo previsto en el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura, y este inició de inmediato su labor de inspección.
Sharing experiences with other regions The experience gained in OPCAT implementation in Europe and Central Asia could be shared with actors from other regions.
Compartir experiencias con otras regiones La experiencia adquirida en la implantación del OPCAT en Europa y Asia Central podría ser compartida con los actores de otras regiones.
A strategic consultation meeting on OPCAT in Africa was held on 9 November 2011 in preparation for the OPCAT Global Forum.
El 9 de noviembre de 2011, se celebró una reunión de consulta estratégica sobre el OPCAT en África, como preparación para el Foro Mundial de la APT sobre OPCAT..
OPCAT actors need to visit all types of places where persons are deprived of their liberty.
Los actores del OPCAT tienen la necesidad de visitar cualquier tipo de lugar donde haya personas privadas de su libertad.
This provides opportunities for integrating OPCAT ratification and NPMs into current reforms.
Esto ofrece oportunidades para la integración de la ratificación del OPCAT y los MNP en las reformas actuales.
The OPCAT Global Forum asked: how could the SPT's impact be further enhanced?
La pregunta del Foro Mundial de la APT sobre OPCAT fue:¿cómo se podría mejorar aún más el impacto del SPT?
Mauritania were encouraged to sign OPCAT as a result of UPR recommendations.
Mauritania se animaron a firmar el OPCAT, como resultado de las recomendaciones del EPU.
Start OPCAT campaigns and advocacy by seeking to ensure political will to prevent torture.
Hay que iniciar las campañas de promoción y defensa del OPCAT tratando de garantizar la voluntad política para prevenir la tortura.
OPCAT campaigns need to be put in the broader context of combating torture,
Es necesario que las campañas del OPCAT amplíen el contexto de lucha contra la tortura,
OPCAT actors are also looking to the SPT for guidance on key issues, including what the OPCAT requirements for NPMs mean in practice.
Los actores del OPCAT también buscan al SPT a la hora de orientarse sobre temas claves, incluyendo la asesoría sobre los requisitos del OPCAT entorno a los MNP.
Aim for a critical mass of OPCAT States Parties in the region,
Hay que conectar con el grupo de los Estados Parte del OPCAT en la región, lo que llevará a
There are so far no OPCAT States Parties in the Caribbean
Hasta el momento, ninguno de los Estados Partes del OPCAT pertenece al Caribe,
Aiming for a critical mass Looking at OPCAT ratifications around the world,
Buscando llegar a las masas más críticas Cuando observamos las ratificaciones del OPCAT en todo el mundo, vemos
OPCAT is domestically implemented by the Crimes of Torture Act 1989 COTA.
El Protocolo Facultativo de la Convención se aplica a nivel nacional por medio de la Ley de delitos de tortura de 1989.
The OPCAT is a treaty reserved to sovereign States;
El Protocolo es un tratado reservado a los Estados soberanos;
OPCAT was sent to Parliament for ratification in September 2009.
El Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura se remitió al Parlamento para su ratificación en septiembre de 2009.
In view of the obligation under article 15 of the OPCAT, the SPT notes with satisfaction that it has not received allegations of reprisals after the visit.
Habida cuenta de la obligación recogida en el artículo 15 del Protocolo, el Subcomité observa con satisfacción que no ha recibido denuncias de represalias tras la visita.
The representatives also noted that the OPCAT refers to a system of regular visits
Los representantes también señalaron que el Protocolo Facultativo de la Convención se refiere a un sistema de visitas periódicas,
OPCAT section 23 implies that, once a year, the NPM should
El artículo 23 de Protocolo Facultativo requiere que, una vez al año,
Following its twentieth ratification, OPCAT entered into force on 22 June 2006.
Tras ser ratificado por 20 países, el Protocolo Facultativo entró en vigor el 22 de junio de 2006.
Results: 445, Time: 0.0536

Top dictionary queries

English - Spanish