UNSCOM IN SPANISH TRANSLATION

comisión especial
special commission
special committee
ad hoc commission
ad hoc committee
UNSCOM
comisión especial de las naciones unidas

Examples of using UNSCOM in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iraq stated that UNSCOM and IAEA staff could not enter buildings without a diplomat being present.
El Iraq señaló que el personal de la Comisión Especial y el OIEA no podía ingresar en los edificios sin que estuviera presente un diplomático.
Moreover, UNSCOM and IAEA officials were the last to interview Hussein Kamil in Amman
Además, funcionarios de la Comisión Especial y del OIEA fueron los últimos en entrevistar a Hussein Kamil en Ammán
For example, if UNSCOM inspectors collect samples from fermenters
Por ejemplo, si los inspectores de la UNSCOM recogen muestras de fermentadores
After the 1990-91 Gulf War, UNSCOM determined that Iraq had been pursuing a calutron program to enrich uranium.
Después de la Guerra del Golfo en 1990, la CENU determino que Irak había estado persiguiendo un programa de calutrón para enriquecer el uranio.
The revised chapters, however, cover only those areas already raised by UNSCOM 124/CW 25 as examples of shortcomings in the existing FFCD.
No obstante, los capítulos revisados cubren sólo las esferas ya señaladas por el equipo UNSCOM 124/CW 25 como ejemplos de deficiencias en la declaración existente.
In this respect, the Commission would like to draw attention to the cooperation shown by Iraq in the execution of the UNSCOM 129 inspection fully discussed in paras. 61-63.
A este respecto, la Comisión desea destacar la cooperación del Iraq con la inspección de la misión UNSCOM 129 reseñada en detalle en los párrafos 61 y 63.
The Commission must record with deep concern the unacceptable behaviour of the Iraqi authorities in respect of recent inspections by the Commission UNSCOM 143.
La Comisión debe dejar constancia, con profunda preocupación, de la conducta inaceptable de las autoridades iraquíes en relación con algunas inspecciones recientes de la Comisión misión UNSCOM 143.
In view of Iraq's acceptance of resolution 715(1991), UNSCOM 66 was tasked to accomplish the following missions.
En vista de la aceptación por el Iraq de la resolución 715(1991), se encargó al grupo UNSCOM 66 que realizara las siguientes misiones.
During the period from 20 to 26 March 1994, UNSCOM 70/CW 14 installed four air samplers at the Muthanna site.
Durante el período comprendido entre el 20 y el 26 de marzo de 1994, la misión UNSCOM 70/CW 14 instaló cuatro colectores de muestras de aire en el predio de Muthanna.
The upgrade gave UNSCOM a better analysis capability by installing higher-resolution cameras.
Que consistió en instalar cámaras de mejor resolución, dio a la Comisión Especial una mayor capacidad de análisis.
the tagging of this equipment was the main objective of UNSCOM 67 in January/February 1994.
rotulado de este equipo fue el principal objetivo de la misión UNSCOM 67, que tuvo lugar en enero y febrero de 1994.
I further recognize that the following rules may apply after completion of assignment to UNSCOM and undertake to observe them.
Asimismo reconozco que las siguientes normas podrán aplicarse una vez finalizada mi misión en la Comisión Especial y me comprometo a respetarlas.
The members of the Security Council reiterate their full support for IAEA and UNSCOM in the full implementation of their mandates.
Los miembros del Consejo de Seguridad reiteran su pleno apoyo al OIEA y a la UNSCOM en el total cumplimiento de sus mandatos.
Iraq is obliged under the relevant Security Council resolutions to provide IAEA and UNSCOM with the cooperation necessary for them to undertake their activities, including inspections.
El Iraq está obligado, en virtud de las resoluciones pertinentes, a brindar la cooperación necesaria a la UNSCOM y el OIEA en el cumplimiento de sus actividades, incluidas las inspecciones.
related subsystems and components were destroyed under UNSCOM supervision in the period from 1991 to 1994.
componentes conexos fueron destruidos bajo la supervisión de la UNSCOM en el período comprendido entre 1991 y 1994.
This was also followed up by further requests for personnel for interview made by the Chief Inspector of UNSCOM 194 on his arrival in Iraq.
Luego hubo otras solicitudes de entrevistas con funcionarios que presentó el Inspector Jefe del UNSCOM 194 a su llegada al Iraq.
resume immediate cooperation with UNSCOM and IAEA inspectors.
reanuden de inmediato la cooperación con los inspectores de la UNSCOM y del OIEA.
As regards paragraph 38, we would like to point out that Iraq on its part will present its own dossier to the technical evaluation meetings through UNSCOM.
Con respecto al párrafo 38, quisiéramos señalar que el Iraq presentará su propio legajo a las reuniones de evaluación técnica por conducto de la Comisión Especial.
The Commissioner will discuss with the Executive Chairman of UNSCOM and/or the Director General of IAEA any observations made by the senior diplomats,
El Comisionado examinará con el Presidente Ejecutivo de la UNSCOM o el Director General del OIEA, o ambos, toda observación que hagan los diplomáticos de alto nivel,
While UNSCOM core staff had been responsible for both verification activities
Si bien, el personal básico de la Comisión Especial había realizado tanto las actividades de verificación
Results: 1098, Time: 0.0408

Top dictionary queries

English - Spanish